Exemples d'utilisation de "береговой охране" en russe

<>
Traductions: tous131 coast guard95 coastguard36
Мы уже поставили три новых патрульных корабля в Индонезию путем дотаций и решили предоставить еще десять филиппинской береговой охране. We have already provided three new patrol vessels to Indonesia through grant aid cooperation and have decided to provide ten more to the Philippine Coast Guard.
Я работаю в береговой охране. I'm in the Coastguard.
Будет также оказана помощь дру-гим правоохранительным органам Пакистана, в том числе пограничным войскам, спецподразделениям полиции, таможне и береговой охране. Assistance will also be provided to other Pakistani law enforcement agencies, including the Frontier Corps, the Pakistan Rangers, customs and the coast guard.
Я звоню береговой охране и в Интерпол. I'm ringing the coastguard and Interpol.
Что касается радиологических материалов, то в соответствии с Законом о предотвращении опасности радиации в результате радиоизотопов и т.п., а также Законом о регулировании источников ядерных материалов, ядерного топлива и реакторов о потере или краже радиологических материалов должно безотлагательно сообщаться полиции или Японской береговой охране. Concerning radiological materials, the loss or theft of radiological materials is to be reported to the police or the Japan Coast Guard without delay, in accordance with the Law Concerning Prevention from Radiation Hazards due to Radioisotopes, etc. and the Law for the Regulations of Nuclear Source Material, Nuclear Fuel Material and Reactors.
Две недели назад, 7 февраля, в то время, когда в Соединенных Штатах действовал «оранжевый» антитеррористический режима безопасности, в Ки-Уэст прибыло одно военное судно, принадлежащее кубинской береговой охране, которое не было перехвачено, и бросило там якорь. Two weeks ago, on 7 February, during the “orange” antiterrorist alert in the United States, a military vessel from the Cuban coastguard service arrived at Key West without being intercepted and docked there.
В Японии задача по спасению человеческой жизни в случае бедствия на море поставлена перед японской береговой охраной, которая оказывает необходимую помощь в случае стихийных бедствий и в других случаях, когда требуется оказание чрезвычайной помощи, как это предусмотрено в пункте 2 статьи 5 Закона о японской береговой охране. In Japan, the Japanese Coast Guard has a mission to rescue life in case of marine accidents and to give necessary assistance in case of natural calamities and other events where relief is required, as prescribed in article 5 (2) of Japan Coast Guard Law.
Две недели назад, 7 февраля, когда в Соединенных Штатах действовал «оранжевый» антитеррористический режим безопасности, в Ки-Уэст беспрепятственно прибыло и причалило военное судно, принадлежащее кубинской береговой охране, на борту которого находилось четыре вооруженных человека в маскировочной одежде. Two weeks ago, on 7 February, during the “orange” anti-terrorist alert in the United States, a military vessel from the Cuban coastguard service arrived at Key West without being intercepted, and docked there.
«Хотя настоятельная необходимость в охране морских ресурсов Сомали от иностранных рыболовных судов действительно существует, есть и явный риск, что операции по «береговой охране», подобные тем, что организованы властями Пунтленда, на самом деле служат прикрытием для нарушения санкций местными властями и лидерами группировок. “While there exists an urgent need to protect Somalia's maritime resources from foreign fishing vessels, there is also a clear risk that “coastguard” operations of the kind organized by the Puntland authorities could in fact provide legitimacy for sanctions-busting by local authorities and faction leaders.
Береговая охрана перехватила его суда. The coast guard is seizing his ships.
Я договорился с береговой охраной. I've checked with the coastguard.
Его каяк нашла береговая охрана. His kayak was recovered by the coast guard.
Береговая охрана Санта-Моники, запрашиваю погоду. Santa Monica coastguard, request weather information.
Мы услышали корабль береговой охраны. We heard the Coast Guard ship.
Оповестите Королевский Флот и береговую охрану. Alert the RN and the Coastguard.
Надо позвонить в береговую охрану. We need to call the Coast Guard right away.
Я всегда думал, что вы конца, как береговая охрана I always thought you'd end as coastguard
Береговая охрана, вы приняли сигнал бедствия? Coast guard, did you hear a distress call?
2 корабля береговой охраны в одном дне от нас. There are 2 coastguard cutters a day behind us.
Вертолет Береговой Охраны, говорит пловец 1! Coast Guard helo, this is Swimmer Number One!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !