Ejemplos del uso de "беременных" en ruso
Изображать или предназначаться для беременных или кормящих женщин.
Portray or be targeted at pregnant or nursing women
Ты должна взять интервью у всех беременных кинозвезд.
You're gonna interview all the pregnant celebs.
обеспечение дополнительного питания для беременных женщин и кормящих матерей;
Supplementary feeding for pregnant women and lactating mothers
Врачи отмечают, что веганство особенно вредно для детей и беременных.
Doctors note that veganism is especially harmful for children and pregnant women.
Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра.
Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives.
Согласно НПР-1, 11,65 процента беременных женщин получали дородовой уход.
According to NDP1 11,65 % of pregnant women received antenatal care.
Но в Руанде - очень маленькой стране - 8000 беременных женщин с ВИЧ.
But you go to Rwanda - a very small country - 8,000 mothers with HIV who are pregnant.
В Гайане ЮНИСЕФ провел занятия, посвященные просвещению беременных и кормящих женщин.
In Guyana, UNICEF has carried out educational sessions for pregnant and lactating women.
Одну из этих программ осуществляет специальное отделение по лечению беременных наркоманок (Borgestadklinikken).
One is a specialized treatment unit for pregnant drug abusers (Borgestadklinikken).
Док, когда впервые вы поняли, что проведете остаток жизни осматривая беременных женщин?
Hey, doc, when's the first time you realized that you would be spending the rest of your life poking pregnant women?
А у беременных объем крови больше, и сосуды расширены, они быстрее кровоточат.
And pregnant women have a higher blood volume, distended vessels, they bleed out faster.
Эта проблема затрагивает 65 процентов беременных женщин и 45 процентов небеременных женщин.
It affects 65 % of pregnant women and 45 % of non-pregnant women.
На сегодня 21 процент беременных женщин, имеющих ВИЧ, принимают участие в этой программе.
As of today, 21 per cent of pregnant women who have tested HIV-positive have participated in the programme.
Около 60 процентов женщин, в частности беременных женщин и кормящих матерей, страдают анемией.
Nearly 60 per cent of the women particularly pregnant and lactating women suffer from anemia.
Это 20% от мирового числа ВИЧ-инфицированных беременных женщин, 20% от мирового числа.
That is 20 percent of the global HIV-positive pregnant women - 20 percent of the world.
Для беременных женщин предусмотрены также анализы на малокровие, сифилис и контроль уровня гемоглобина.
Screening is also provided for pregnant women for anaemia, syphilis and to monitor haemoglobin levels.
Применение труда беременных женщин на работах, связанных с подъемом и перемещением тяжестей вручную, запрещается.
Pregnant women may not perform jobs which would require them to lift and move heavy loads by hand.
Особенно высокой эта патология остается среди беременных женщин в южных и высокогорных регионах Республики.
It is particularly pronounced among pregnant women in the southern and mountainous areas of the country.
400,000 беременных женщин получили консультации и будут впервые рожать в организованном медицинском учреждении.
400,000 pregnant women were brought into counseling and will give birth for the first time within an organized healthcare system.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad