Exemples d'utilisation de "беру" en russe

<>
я беру интервью и снимаю портреты. I interview and do portraits.
«Он не говорит о своей виновности или невиновности, но заявляет: «Да, я беру на себя ответственность», - заявил Гоштола, написавший в соавторстве книгу «Truth and Consequences» (Правда и последствия), в которой рассказывается о Мэннинге и о его причастности к делу WikiLeaks. "He's not pleading guilty or not guilty, but he's saying 'yes, I accept responsibility," says Gosztola, who co-authored Truth and Consequences, a book about Manning and his involvement in the WikiLeaks affair.
Увидят, как я беру интервью у сурка, и подумают, что у меня нет будущего. Someone will see me interview a groundhog, think I have no future.
Беру руководство операцией на себя. This is a priority order.
Я беру расходы на себя. I'll foot the bill.
Этого я беру себе, Айрис. I got dibs on this one, Iris.
Столько я беру в час. Which actually is my hourly rate.
Я обычно беру Перевернутый Беллини. Um, I usually get the Backwards Bellini.
Беру заднее окно, вероятно ванная. I got a rear window, probably a bathroom.
Я вешаю бирку, и беру инструмент. I hand a chit in, I get my tool.
Я беру пекорино из сырого молока. I use raw-milk pecorino.
Я обычно не беру молотый кофе. I don't usually buy fresh coffee.
Да, я же не беру оливье. Yeah, I'm not getting the coleslaw.
С сегодняшнего дня я беру завтрак. I've got to bring a box lunch today.
Ну, механический лук я не всегда беру. Well, I don't usually bring the compound bow.
Я беру правый борт, а она левый. I got the starboard and she got the other side.
Я беру трейлер только на выездные игры. I drive the motor home back and forth to road games.
Я беру детей и мы едем помогать Спрингфилду. So I'm leaving with the kids to help Springfield.
Я просто не беру в счёт её чувства. I'm simply not considering her feelings at all.
Я не беру во внимание сообщения об НЛО. I am discounting the reports of UFOs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !