Exemples d'utilisation de "беседах" en russe avec la traduction "chat"
Только не говори, что он не обмолвился об этом в ваших долгих, задушевных беседах обо мне.
Don't tell me he didn't mention it to you during one of your long, intimate chats you had about me.
Загляните для беседы, если примешь правильное решение.
Drop by for a chat unless you've made up your mind.
Расположите окно беседы рядом с презентацией PowerPoint.
Arrange your chat window so it's alongside your PowerPoint presentation.
Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа.
I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat.
Пригласите мистера Декера к нам на беседу, пожалуйста.
Let's invite Mr. Decker in for a chat, please.
Я решил создать вам настроение для задушевной беседы.
Just thought I'd help set the mood for your big heart-to-heart chat.
Ваши небольшие прикроватные беседы подтолкнули его в нужном направлении.
Your little bedside chats pushed him in the direction we needed.
Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить.
Just a friendly chat to bring her in for evaluation.
Ладно, сообщи новости ей, Дев, и приведи для небольшой беседы.
All right, break the news in confidence to her, Dev, and bring her in for a little chat.
Забавно, что эта маленькая беседа состоялась у нас как раз сейчас.
Funny we should be having this little chat right now.
У него небольшая дружеская беседа с тем типом, которого мы арестовали.
Oh, he's having a little chat with that mugger he's pulled in.
Чтобы добавить в беседу еще одного пользователя, выберите Пригласить еще пользователей.
Select Invite More People to add someone else to the chat.
Наведите указатель мыши на его имя и нажмите кнопку новой беседы.
Using your pointer, hover over your teammate's name, and then choose the chat button.
Рузвельт использовал обстоятельное ведение публичных “бесед с населением”, ставших возможными благодаря радиовещанию.
FDR used carefully paced public “fireside chats” made possible by radio broadcasting.
Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы.
We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat.
И под этим я не подразумеваю разговор, или что-то вроде беседы.
And by which, I don't mean have a conversation, have a chinwag, a bit of a chat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité