Exemples d'utilisation de "беситься" en russe

<>
И точно никакого мороженого и тому подобного, а то он станет беситься. And absolutely no ice of any kind, or he will freak out.
Если ты меня слышишь, забрызгай маме волосы и возьми телефон, пока она будет беситься! If you can hear me, get your mom's hair wet, then get on the phone while she's freaking out!
Он бесится, потому что твоя мамка беременна. Oh, he's freaking out 'cause your mom's pregnant.
Он кричал и бесился, дрался, кусался. He'd scream and rage, hit, bite.
Он объявился месяц назад, бесился, сломал входную дверь, а потом сбежал, как трус. He showed up a month ago, freaking out, picked a fight with my front door, and then ran off like a coward.
Помните, что Ключ Времени все еще у меня, так что беситесь сколько влезет. Remember the Key to Time is still mine, rage all you like.
Все что людям хочется - это беситься и сходить с ума. They just want to get pissed and go ape.
Не надо беситься, из-за того, что мой друг выносит себе мозг наркотой! Don't act like I'm uptight if I'm not cool with my boyfriend snorting drugs into his brain!
Им так обидно, что их клешни, их костлявые клешни с иссохшей кожей и цепкими когтями отодрали от рычагов власти, что они начинают беситься. They're so bitter that their claw, their bony liver-spotted crypt keeper claw got pried off the levers of power so they just went mental.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !