Exemples d'utilisation de "беспардонное поведение" en russe

<>
Его поведение меня раздражает. His behaviour annoys me.
Ты должен ответить за своё легкомысленное поведение. You must answer for your careless conduct.
Мальчик был награждён за примерное поведение. The boy was awarded a prize for good conduct.
Тебе должно быть стыдно за своё поведение. You should be ashamed of your behavior.
Все боги лучше, чем их собственное поведение. All gods are better than their conduct.
Её поведение ненормально для девочки. Her behavior is abnormal for a young girl.
Мне не нравится ваше невежливое поведение. I was not pleased by your rude behavior.
Его поведение возбудило во мне подозрение. His behavior aroused my suspicions.
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация. It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Я едва терплю его поведение. I can hardly stand his behavior.
Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером. You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
У него очень своеобразное поведение. He is very peculiar in his behavior.
Его поведение не в чем упрекнуть. No blame attaches to his conduct.
Он всегда обращает внимание на поведение его детей. He always pays attention to his children's behavior.
Его поведение заслуживает похвалы. His behavior is worthy of praise.
Твоё поведение навлекло позор на нашу семью. Your behavior brought disgrace on our family.
Его поведение отдаёт дерзостью. His manner partakes of insolence.
Мой учитель отругал меня за дурацкое поведение. My tutor scolded me for my stupid behavior.
Его умение вести переговоры и его благоразумное поведение нас особенно очаровали. We were in particular fascinated by his negotiating skills and his rational mien.
Из новых списков "пропал" правозащитник-председатель местной комиссии, зато оказался один из его оппонентов, несмотря на то что в мае 2013 года федеральная Общественная палата исключила его за неэтичное поведение. The human rights activist-chairman of the local committee "vanished" from the new lists, yet one of his opponents turned up despite the fact that in May of 2013 the federal Public Chamber expelled him for unethical behavior.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !