Exemples d'utilisation de "бесплатного" en russe
Traductions:
tous2376
free2296
complimentary18
gratis15
no charge10
without charge8
pro bono4
costless3
without cost3
freebie2
no-cost2
gratuitous1
freeware1
autres traductions13
Но, учитывая сказанное ранее, предоставляем вам бесплатного адвоката.
But given what you've said, quite rightly, we've got you in the Duty Solicitor.
Я уже вызвал лучшего на острове бесплатного адвоката.
I've got the best duty solicitor on the island on her way.
Я просто попрошу бесплатного адвоката и сам разберусь с этим.
I'll just get a public defender and take care of this myself.
Вы можете считать, что бедны, но не до такой степени, чтобы получить бесплатного адвоката.
You may think you're poor, but you are not poor enough to have a public defender.
Первый раз, когда мне предъявили иск, я получил бесплатного адвоката в костюме за 10$.
First time I was sued, I got a legal-aid lawyer with a $10 suit.
Введение бесплатного входа по воскресеньям способствует расширению доступа в эти учреждения культуры всех граждан независимо от их финансовых возможностей.
The system of not charging entrance fees on Sunday encourages increased access to these cultural institutions by everyone, regardless of their financial capacities.
К числу социальных потерь относятся кражи воды, " неформальные ", неразрешенные и неоплаченные подсоединения, а также другие механизмы бесплатного получения воды.
Social losses include theft of water, “informal”, unauthorised and unpaid for connections as well as other mechanisms for obtaining water without paying for it.
рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения.
hopes to foster an ecosystem of car service workers and parts makers similar to the ecosystem of open-software programmers and generic computer hardware.
Кампания eCars – Now! рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения.
eCars- Now! hopes to foster an ecosystem of car service workers and parts makers similar to the ecosystem of open-software programmers and generic computer hardware.
В странах, где стоимость обучения девочек для семьи понижается за счет бесплатного образования или же за счет предоставления стипендий девочкам, зачисленным в школу, наблюдается повышение уровня зачисления девочек.
In countries where the family's cost of schooling girls is lowered either by a no-fee policy or by a stipend for girls who enroll in school, girls' enrollment rate increases.
Европейцы также станут свидетелями ликвидации их государств всеобщего благосостояния и систем социального обеспечения; существует риск того, что на смену столь лелеемой европейцами “европейской модели” пенсий, бесплатного здравоохранения и пособий по безработице может прийти презираемая и вызывающая широкие опасения “американская модель”.
Europeans will also see the dismantling of their welfare states and social security systems; the cherished “European model” of pensions, healthcare, and unemployment benefits risks being replaced by the despised and widely feared “American model.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité