Exemples d'utilisation de "бесплатному совету" en russe

<>
Обдумав политические страдания, которые его ожидают, если он последует бесплатному совету филантропа, он спросил у меня: «Ну и что я должен с этим делать?» As he contemplated the political pain of following the philanthropist’s free advice, he asked me, “What am I supposed to do with that?”
Отправьте нам письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. You can contact us on customer.service@etxcapital.com or the free phone number listed on your region's website.
Прислушайтесь к моему совету. Please take my advice.
Если приложение по-прежнему не запускается, свяжитесь с нами по бесплатному номеру телефона, указанному на веб-странице вашего региона или отправьте письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com If app still does not launch, contact us using the free phone number listed on your regions website or email customer.service@etxcapital.com
Я предложил ему последовать моему совету. I suggested that he follow my advice.
Отправьте нам письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона Примечание. Email us on customer.service@etxcapital.com or call the free phone number listed on your region's website
Ты мудро поступил, не последовав его совету. It was wise for you not to follow his advice.
Если вы выполнили все эти шаги, и торговая платформа по-прежнему не работает, обратитесь за помощью по бесплатному телефонному номеру, указанному на веб-сайте вашего региона. If you have followed these steps and your trading platform still does not work, contact the free phone number listed on your region's website
Ты правильно сделал, что не последовал его совету. You did well not to follow his advice.
В случае проблем с регистрацией обратитесь к нам по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. For registration problems, contact us on customer.service@etxcapital.com or by calling the free phone number listed on your region's website.
Благодаря вашему совету у меня всё получилось. I was able to succeed because of your advice.
Если это происходит по другой причине, обратитесь к нам по электронной почте customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. If these reasons are not the case, contact us at customer.service@etxcapital.com or the free phone number listed on your region's website.
Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету. He got very angry, for she refused to follow his advice.
Если вы не можете войти в сделку на нашем веб-сайте, обратитесь к нам по бесплатному номеру телефона, указанному на веб-сайте вашего региона. If you cannot enter your deal on our website, please contact us using the free phone number listed on your region's website.
Благодаря его совету, мы смогли закончить раньше, чем ожидали. Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
В честь моего сына - всем по бесплатному десерту! In honour of my son, free tofu dessert for everybody!
На твоём месте я бы последовал его совету. If I were you, I'd follow his advice.
Я не буду рабом никому и ничему, что можно заказать по бесплатному номеру. I won't be a slave to anybody or anything you can order with a toll-free number.
Давайте последуем его совету. Let's follow his advice.
Несмотря на возражения скептиков, Глобальный фон оказал финансовую поддержку массовому бесплатному распространению москитных сеток, диагностики и лекарств по борьбе с малярией. Over the objection of the aid skeptics, the Global Fund provided financial support for massive free distribution of bed nets, diagnostics, and medicines to address malaria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !