Exemples d'utilisation de "бесплатную еду" en russe
Вот купон на бесплатную еду если вдруг решите вернуться еще раз.
Here's a coupon for a free meal if you decide to come back again.
И я знаю, это выглядит ненормально, что я отдаю обратно бесплатную еду, несмотря на то, что мы не можем купить тебе подарок.
And I know it seems kind of crazy with me giving back free food when we can't even afford to buy you a Christmas gift.
Более того, многие респонденты в Британии рассказывали о настолько сильном презрении к тем, кто получает бесплатную еду, что для них «страх» и «стыд» стали наиболее частыми эмоциями.
In fact, many respondents in Britain said the stigma of receiving free food was so severe that “fear” and “embarrassment” were common emotions.
В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию.
In return, they provide free food and shelter and sometimes pay the families a monthly stipend.
Вот почему Сириза пообещала начать новую массированную программу расходов – включающую в себя бесплатную электроэнергию и купоны на еду для бедных и возвращение государственных пенсий на докризисный уровень – что обойдется приблизительно в 6,5% ВВП.
That is why Syriza has promised to launch a massive new spending program – including free electricity and food coupons for the poor and an increase in state pensions to pre-crisis levels – that would cost about 6.5% of GDP.
Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку.
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki.
В крупных компаниях уже давно была усвоена мысль, что взять бесплатную флешку на выставке или оставить ноутбук без присмотра в номере отеля - это, по меньшей мере, неосмотрительно.
For large companies, the message has long since been drummed home that picking up a free USB stick at a trade fair, or leaving a laptop unguarded in a hotel room are unwise, to say the least.
"Динамо" организует для болельщиков бесплатную электричку в Химки на матч с "Томью"
"Dynamo" is organizing for its fans a free commuter train to Khimki for the match with "Tom"
Примерно 14% американцев полагаются на бесплатную продовольственную помощь, выдаваемую по "фудстемпам", носящим такое название с прежних времен, когда они имели форму бумажных купонов.
Approximately 14% of Americans rely on free food assistance issued via "food stamps", bearing such a name from earlier times when they had the shape of paper coupons.
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне
Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon
На сайте можно подробнее узнать о продукте Recruiter или запросить бесплатную демонстрацию возможностей, нажав на кнопку Request free demo в верхней части страницы.
On this page, you can learn more about the Recruiter product or click the Request free demo button in the top section.
Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду!
Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.
Появляется запрос на добавление метода оплаты для завершения покупки, но я пытаюсь загрузить бесплатную игру.
I'm getting prompted to add a payment option to complete the purchase, but I'm trying to download a free game.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité