Exemples d'utilisation de "беспокойстве" en russe avec la traduction "concern"

<>
Она напомнила о высказанном Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам в 2003 году беспокойстве по поводу отсутствия четких показателей для оценки эффективности мер, принимаемых для борьбы с бедностью81. It recalled in 2003 the concern of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at the lack of clear indicators to estimate the effectiveness of measures to combat poverty.
Но повод для беспокойства имеется. But there is reason for concern.
Причины их беспокойства достаточно ясны: The causes of their concern are clear enough:
Для беспокойства всегда были причины. There has always been reason for concern.
Почему же такой взрыв беспокойства? Why this explosion of concern?
Я полностью разделяю Ваше беспокойство. I fully share your concern.
Это беспокойство имеет серьезные основания. That concern is well founded.
Мы полностью разделяем Ваше беспокойство. We fully share your concern.
Большое спасибо за твое беспокойство. Thanks so much for your concern.
Твое беспокойство меня очень трогает. Your concern over my health touches me deeply.
И это было искренним беспокойством. And there was a sincere concern there.
Конечно, есть масса причин для беспокойства. There is certainly plenty of reason for concern.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Security, too, remains a serious concern.
Это беспокойство росло с начала года. These concerns have grown since the beginning of the year.
На борту главного корабля растет беспокойство. Onboard the mother ship, concern was growing.
Я испытывал, по меньшей мере, беспокойство. I felt, at least concern.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства. I see two potential grounds for concern.
Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства. Newspaper stories are an indicator of this rising concern.
Но это не устранило причины для беспокойства. But this has not eliminated reason for concern.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Nevertheless, there is cause for concern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !