Exemples d'utilisation de "беспокойству" en russe avec la traduction "anxiety"

<>
К этому беспокойству можно добавить растущее неравенство доходов, так же, как и другие факторы, которые объясняют, почему люди на всех уровнях распределения доходов испытывают беспокойство. Widening income inequality can add to this distress, but so can other factors, which explains why people at all levels of the income distribution are experiencing anxiety.
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности". Worrying too much is "anxiety disorder."
Данные беспокойства слишком часто игнорировались. These anxieties have too often been ignored.
Сегодня это беспокойство не исчезло. That anxiety has not vanished.
Это значит сильное беспокойство, отсутствие радости. It means intense anxiety, a joylessness.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Politicians ignore popular anxiety at their peril.
Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны. Anxiety about such ambitions ignores China's history.
Страх становится фактом, беспокойство нарастет, а качество выступления падает. As fear turns into fact, the anxiety worsens – and so does the performance.
К тому же, беспокойство многих американцев объясняется увеличением неравенства доходов. Moreover, many Americans' anxiety is rooted in deepening income inequality.
Однако этот эпизод показывает растущее беспокойство Запада, касающееся развивающегося кибероружия. However, this episode reveals the growing anxiety in the Western world regarding these emerging cyber weapons.
Есть беспокойство и беспорядок (замешательство) в области Каньона Долины реки. There is anxiety and confusion in the Glen Canyon area.
доступ к прибыльным рынкам "побил козырем" беспокойство по поводу этики. access to lucrative markets trumped ethical anxiety.
Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии. Nevertheless, strategic anxiety lurks below the surface, particularly in India.
Иногда подобное беспокойство является чистой воды расизмом; но иногда – нет. Some of this anxiety is pure racism; but some is not.
А уровень твоего беспокойства не сулит ничего хорошего для твоего метаболизма. And your anxiety level is not doing your metabolism any good.
Я боюсь его, облизывая себя есть беспокойство, что он очень одинок. I'm worried his licking himself is anxiety, that he's lonely.
Разумеется, было очевидно, что возбуждение и интерес стоили некоторого неудобства и беспокойства. Of course, they saw that this excitement and engagement came at some cost in inconvenience and anxiety.
Неудивительно, что возросшее экономическое беспокойство разжигало нарастающую тревогу по поводу иностранной конкуренции. Increased economic anxiety has, unsurprisingly, fueled increasing unease about foreign competition.
Тем не менее, на поверхности присутствует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии. Nevertheless, strategic anxiety lurks below the surface, particularly in India.
Сомнение, боязнь, боль, тревога, растерянность, нервозность, трепет, испуг, паника, страх, ужас, беспокойство. Doubt, fear, pain, anxiety, distraction, nervousness, horror, fright, panic, dread, terror, trepidation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !