Exemples d'utilisation de "бесполезного" en russe avec la traduction "useless"

<>
Для бесполезного идиота, он оказался ничего. For such a useless jerk, he's actually turned out alright.
Вся моя коллекция, все инструменты бесполезного разума. All my collection, all the tools of useless reason.
В любом физическом процессе часть энергии неизбежно рассеивается в виде бесполезного тепла, теряется среди случайных движений молекул. In every physical process, some energy is inevitably dissipated as useless heat, lost among the random motions of molecules.
В противном случае они могут потерять все рычаги контроля над ядерной программой Ирана и оказаться перед лицом единственного и бесполезного варианта - военного удара. Otherwise, they could end up without any handle on the Iranian nuclear program, and only one - useless - option left, a military strike.
В таких обстоятельствах закон бесполезен. In such circumstances, law is useless.
Ты паршивая, бесполезная куча дерьма. You scabby, useless sack of shit.
Куда тебя подстрелили, чувырла бесполезная? Where did you get shot, you useless prick?
Чтение и письмо весьма бесполезно. Reading and writing is utterly useless.
Потому что голодными мы бесполезны. 'Cause we'll be useless on an empty stomach.
Теперь Мари как источник информации бесполезна. Marie's useless as a source of information now.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься. It's a completely useless ability, if you think about it.
А меня называют пустой, и бесполезной. And I get called a shallow, useless waste of space.
Почему вы мне сообщаете бесполезную информацию? Why are you giving me one useless piece of information at a time?
Это бесполезно и к тому же бестактно. It's useless and tactless.
Это также означает, что отсечение головы бесполезно. It also means that cutting off his head is useless.
Все, что находится между ними, практически бесполезно. Everything in between is virtually useless.
Бесполезно подавать жалобу, никто тебе не поверит. It is useless to lodge a complaint, nobody will believe you.
Курьер, мороженщик, эти бесполезные упаковщики и кассиры. The delivery guy, the ice guy, those useless baggers and checkers.
Ты не должен читать такие бесполезные книги. You shouldn't read such useless books.
Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана! You are useless unless you obey the Navigator's orders!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !