Exemples d'utilisation de "беспристрастный" en russe

<>
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник. Israel does not want an even-handed mediator but an unconditional supporter.
Европейский союз призывает все государства и стороны в вооруженных конфликтах уважать и полностью соблюдать нормы международного гуманитарного права, а также уважать нейтральный, независимый и беспристрастный характер гуманитарных операций. The European Union calls upon all States and parties to armed conflict to respect and ensure full compliance with international humanitarian law, as well as to respect the neutrality, independence and impartiality of humanitarian operations.
В отношении элементов 4 и 5 Суд должен рассматривать, приводит ли, с учетом всех соответствующих обстоятельств, совокупное воздействие факторов, касающихся гарантий, к лишению лица (лиц) права на беспристрастный суд. With respect to elements 4 and 5, the Court should consider whether, in the light of all relevant circumstances, the cumulative effect of factors with respect to guarantees deprived the person or persons of a fair trial.
Последний беспристрастный доклад Совета Общественной Дипломатии призвал к созданию нового Агентства Общественной Дипломатии в рамках Государственного Департамента, круглосуточному радиовещанию "Голоса Америки" на английском языке и четырехкратному увеличению бюджета в течение последующих пяти лет. A recent non-partisan report by the Public Diplomacy Council called for a new Agency for Public Diplomacy within the State Department, 24-hour English-language broadcasts by the Voice of America, and a fourfold budget increase over the next five years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !