Exemples d'utilisation de "бетонной" en russe
Traductions:
tous94
concrete94
По этой причине отходы помещаются в пластиковые или металлические бочки, герметизируются бетонной смесью и зарываются глубоко в землю.
Because of that, waste is being put into plastic or metallic barrels, sealed by concrete mixture and buried deep in the ground.
В бетонной стене пробито аккуратное отверстие — сразу видно, что оно проделано вручную, а не снарядом. За стеной большое открытое пространство, где много инструментов и наполовину собранных боеприпасов.
A hole has been knocked in the concrete wall — as if by craftsmen, not bombs — and through the passage sits a large open room packed with tools and half-assembled ordnance.
Несмотря на нехватку рабочей силы, низкую зарплату и тяжелые условия труда, строители в 2012-2013 годах добились значительных успехов в сооружении бетонной конструкции стартовой площадки для «Союзов» и вспомогательных объектов.
Despite an apparent lack of personnel, low pay, and reported harsh working conditions, the construction workers made visible progress in erecting the concrete structure of a Soyuz launch pad and support facilities in 2012 and 2013.
Фактически, по своей конфигурации этот забор, который Израиль, судя по его заявлениям, готов изменить, является барьером, усиленным современными и сложными дополнительными конструкциями, и обретает форму бетонной стены, которая в некоторых местах глубоко заходит на палестинскую территорию, отделяя палестинцев друг от друга.
In actual fact, the configuration of the fence, which Israel declared it is ready to change, is that of a barrier reinforced by sophisticated and complex auxiliary structures, in the form of a concrete wall, in some places cutting deeply into Palestinian territory and separating Palestinians from other Palestinians.
Большинство заключенных спят на голом бетонном полу.
Most detainees were sleeping on the bare concrete floor.
Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок.
Modern concrete structures have another fatal flaw.
Прочный бетонный фундамент превратился в зыбучие пески.
My concrete foundation is turning to shifting sand.
1: Железобетон, сборные бетонные панели или железобетонные конструкции
1: Reinforced concrete, concrete prefab panels or reinforced concrete structure
Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
Nomads were forced to live in ugly concrete settlements.
Бетонный саркофаг, построенный над разрушенным реактором, должен быть обновлен.
The concrete sarcophagus built over the destroyed reactor must be renovated.
Это покосившаяся бетонная коробка с полуразрушенными классами, старая и запущенная.
A deformed box of concrete packed with dilapidated classrooms, the school is pockmarked with age and neglect.
Но из 15 самых высоких плотин США только 10 бетонные.
But of the 15 tallest dams in the United States, only 10 are concrete.
Бетонные джунгли окутаны ореолом тайны, и боевая тревога может зазвучать
The concrete jungle is an elusive mistress who may call us into action
Тело было найдено в бетонном фундаменте на строительной площадке высотного здания.
Body was found in the concrete foundation of a high rise construction site.
Когда мы рассмотрели речку, мы увидели бетонную глыбу на западной стороне.
As we looked at the river itself, you could see there's a concrete stone on the west side. There's a cloud of blood.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité