Exemples d'utilisation de "бешеные собаки" en russe
Противники так называемого «бычьего масла» заявляли, что в маргарине содержится «заражённая и гнилая говядина, дохлые лошади, дохлые свиньи, дохлые собаки, бешеные собаки и павшие овцы».
Derided as “bull butter,” opponents claimed that margarine contained “diseased and putrid beef, dead horses, dead hogs, dead dogs, mad dogs, and downed sheep.”
Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода.
But there is no generally applicable reason to make aggressive investments in superstar cities.
Королева Земли и её приближённые платят бешеные деньги за стейк из зубра.
The earth queen and her fancy friends pay big money for bison steaks and other weird meat.
Нет, это бешеные фанатки, которые ждут, чтобы ты подскользнулась и сломала шею.
No, those are rabid fan girls waiting for you to slip and crack your head.
Я скорее предпочту, что бы бешеные хорьки отгрызли мне яйца.
I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
Должен заметить, лейтенант, у вас бешеные завязки с федералами.
I gotta say, Lieutenant, you got mad suction with the federales.
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
Поэтому, если бы уравнивание цен таки произошло, это бы сильно порадовало жителей богатых стран, тогда как в более бедных странах людям пришлось бы платить бешеные деньги за обычные товары и услуги.
So, if price equalization were to happen, citizens in rich countries would feast and those in poorer countries would pay through the nose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité