Exemples d'utilisation de "бея" en russe
Демонстрация протестующих направляется ко дворцу бея в Тунисе.
A large protest march is moving toward the Bey's palace in Tunis.
И от себя лично, я хочу поблагодарить Оза Бея за моё спасение.
And on a personal note, I want to say thank you to Oz Bey - for coming to my rescue.
А потом вытащили другого бея из Босфора, утопленного, и теперь никто не знает, кто он на самом деле.
Then they pulled a different bey from the Bosporus, drowned, but now they don't know who he could be, this one.
Они позвонили сегодня утром, чтобы сказать, что проект утвержден и что нас ждут в особняке Джем Бея сегодня после полудня.
They called this morning to say they'd approved the project and expected us at Cem Bey's mansion this afternoon.
Французское правительство с согласия бея, учитывая сложившуюся опасную ситуацию, вводит в стране чрезвычайное положение и комендантский час с 9 часов вечера до 6 часов утра.
The French government, in accord with the Bey, considering the dangerous situation, has declared a state of emergency and a curfew from 9 at night to 6 in the morning.
Вы знаете, у меня есть много бумажной работы, г-н Бей.
You know, I've got a lot of paperwork, Mr Bey.
Вы не ждёте, что я открою это для вас, мистер Бей?
You don't expect me to open that up for you, do you, Mr Bey?
25 июля генерал «Морган» и его боевики выдвинулись из Бея и Бакула на юг с намерением захватить Кисмайо.
On 25 July, General “Morgan” and his militiamen moved south from Bay and Bakool with the intention of capturing Kismayo.
На этом семинаре присутствовали 25 фармацевтов, заведующих складами и квалифицированных медсестер из Бакула, Нижней Шабеле, Гедо, Бея, Средней Джубы и Хирана.
The workshop was attended by 25 pharmacists, storekeepers, qualified nurses and drug dispensers from Bakool, Lower Shabelle, Gedo, Bay, Middle Juba and Hiran.
Помимо огромных финансовых затрат наша Организация потеряла одного из своих самых видных дипломатов — г-на Алиуна Блондэна Бея, а также нескольких его коллег, которые занимались поисками путей установления мира.
In addition to the enormous financial costs, this Organization lost one of its greatest diplomats — Maitre Alioune Blondin Beye — and a number of his colleagues in the search for peace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité