Exemples d'utilisation de "библиотеках" en russe avec la traduction "library"
Исправление проблем с открытием документов в библиотеках SharePoint
Fix problems opening documents in SharePoint libraries
Он также вывешивается в клубных учреждениях и местных библиотеках.
it is also displayed in clubhouses and local libraries.
Примечание. Эта процедура не влияет на данные в библиотеках.
Note: This procedure does not affect any of the data in the libraries.
ППГ № 4 от 15 сентября 1979 года о публичных библиотеках.
GPR No. 4 of 15 September 1979 concerning public libraries.
Просмотр элементов в списках, документов в библиотеках документов и комментариев веб-дискуссий
View items in lists, documents in document libraries, and web discussion comments.
Дополнительные сведения см. в статье Принципы управления версиями в списках и библиотеках.
For more info on versioning, see How does versioning work in a list or library?.
Центры продолжают открывать новые пункты распространения в различных школах, государственных библиотеках и общинных центрах.
The centres continue to establish new distribution outlets in various schools, public libraries and community centres.
Контент отображается во многих местах: на сайтах, в списках, библиотеках, веб-частях и столбцах.
Content appears in many places including sites, lists, libraries, Web Parts, and columns.
Дополнительные сведения о создании и использовании библиотек см. в статье Общие сведения о библиотеках.
For more information on creating and using libraries, see Introduction to libraries
Позволяет просматривать страницы и элементы в существующих списках и библиотеках документов, а также скачивать документы.
View pages and items in existing lists and document libraries and download documents.
Все данные в папках библиотек должны быть доступны в библиотеках через проводник (или проводник Windows).
All of the data in the library folders should now be accessible through File Explorer (or Windows Explorer) libraries.
В библиотеках, как правило, представлена различного рода иностранная литература, как в подлиннике, так и переводная.
Libraries normally hold a diverse stock of foreign literature, both in the original and in translation.
Асбест часто использовался в офисах, магазинах, библиотеках и мэриях из-за своих удивительных изоляционных и огнестойких характеристик.
Asbestos was frequently used in offices, shops, libraries and town halls for its marvellous insulating and flame-retarding properties.
Коммерческие брандмауэры, например те, что применяются в университетах, библиотеках и корпорациях, обычно не поддерживают UPnP IGD спецификации.
Commercial firewalls, such as those at universities, libraries, and corporations, do not typically support UPnP IGD specifications.
Иногда для управления файлами в OneDrive и в библиотеках сайтов SharePoint Online удобнее использовать проводник, а не веб-браузер.
Some file management activities in OneDrive and SharePoint Online site libraries can be done more efficiently using File Explorer instead of a web browser.
Вообще-то исследование о библиотеках и как они в цифровой век стали в большей степени ненужными для нашего поколения.
Actually, the research paper is on libraries and how during the digital age they're becoming increasingly obsolete for our generation.
От Камеруна и Южной Африки поступили просьбы выделить большое число экземпляров для распространения в общинных группах и сельских библиотеках.
Requests for multiple copies for distribution in community groups and rural libraries were received from Cameroon and South Africa.
Для целей ведения учетной документации все документы, прилагаемые к записи Microsoft Dynamics AX, может потребоваться сохранять в библиотеках документов SharePoint.
For record-keeping purposes, you might want all documents that you attach to Microsoft Dynamics AX records to also be saved to SharePoint document libraries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité