Exemples d'utilisation de "библиотечный каталог" en russe

<>
Библиотека имени Дага Хаммаршельда Департамента общественной информации обеспечила для пользователей доступ к полным текстам документов на всех официальных языках, имеющихся в СОД, через библиотечный каталог ЮНБИСнет (http://unbisnet.un.org). The Dag Hammarskjöld Library of the Department of Public Information has arranged for users to be able to access all full-text documents in all official languages on ODS through direct links on UNBISnet (http://unbisnet.un.org), the Library catalogue.
Благодаря интегрированности системы распоряжения информацией и знаниями переделанный интерфейс центрального хранилища данных позволит получать доступ к оснащенной возможностью поиска базе данных о пробоотборе полезных ископаемых, цифровому атласу морского дна, имеющему интерактивный веб-интерфейс, базе библиографических данных, библиотечному каталогу, базе патентных данных, а также разделу, отведенному для научной, экономической и юридической информации справочного характера. As an integrated information and knowledge management system the redesigned central data repository interface will provide access to the searchable database of minerals sampling data, the digital atlas of the seabed, including its interactive web interface, the bibliographic database and the library catalogue and the patents database, as well as a section for scientific, economic and legal background information.
Данный библиотечный файл выполняет в ScanMail for Microsoft Exchange несколько функций, связанных с VSAPI. This library file performs several VSAPI-related functions in ScanMail for Microsoft Exchange.
Книга, которую нужно запретить прежде всего, - это каталог запрещённых книг. A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books.
Руководство по закупкам будет также переведено в библиотечный формат “wiki”, что позволит легко осуществлять поиск, находить перекрестные ссылки и переводить информацию в форму базы данных с поисковыми возможностями. The Procurement Manual will also be converted into a “wiki” document library format that allows for easy navigation, cross referencing and conversion into a searchable database.
Пожалуйста, вышлите мне каталог. Please send me a catalogue.
Библиотечный файл будет создаваться посредством анализа существующих блоков данных, которые используются в настоящее время различными субъектами, действующими на отраслевом уровне, в увязке с оглавлением библиотеки ключевых компонентов. The content of the libraries will be generated through analysis of existing information blocks as used by various industries today in conjunction with the core component library content.
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу. Please send us your current catalogue and other informational materials by fax.
“Transnational Investment Contracts in the Petroleum and Mining Sectors: Recent Trends and New Themes”, документ, представленный на Всемирной конференции по развитию торговли, Библиотечный центр международного инвестиционного права, отель Маунт Роял, Лондон, 12 марта 1997 года. “Transnational Investment Contracts in the Petroleum and Mining Sectors: Recent Trends and New Themes”, paper presented at the World Trade Development Conference, Centre of International Investment Law Library, Mount Royal Hotel, London, 12 March 1997.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Важным вкладом существующих метаданных в сеть GeoNetwork является обширная совокупность примерно 5000 бумажных географических карт, атласов и иллюстрированных отчетов, которые находятся в ФАО и управляются электронной системой каталогизации, первоначально рассчитанной на библиотечный формат Интегрированного набора информационных систем. One significant input of existing metadata into GeoNetwork is an extensive collection of some 5,000 paper maps, atlases and illustrated reports, held by FAO and managed by an electronic cataloguing system, originally developed in the Integrated Set of Information Systems library format.
С удовольствием посылаем Вам наш последний каталог. We have pleasure in sending you our latest catalogue.
В Аруше работают начальник, библиотекарь по обработке информации, помощник библиотекаря и младший библиотекарь и технический библиотечный сотрудник. In Arusha, it consists of the Chief, one Information Processing Librarian, one Library Assistant, a Library Assistant and a Library Clerk.
Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год. I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year.
Каталог коллекции находится в приложении к этому письму. A collection catalogue accompanies this letter.
Был бы рад, если бы Вы прислали мне Ваш новый каталог I should be glad if you would send me your new catalogue
Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций. Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items.
Наш новый каталог скоро будет издан, и я вышлю Вам экземпляр, как только он появится. Our new catalogue will be published soon, and I shall send you a copy when it is ready.
С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант. With this letter come our complete catalogue and the current price list.
Каталог продукции мы приложим к нашему письму. We have enclosed a product catalogue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !