Exemples d'utilisation de "биогеографический" en russe
Практикум позволит создать биогеографический синтез фауны подводных гор на основе исследований, проведенных учеными из Австралии, Новой Зеландии, Республики Корея, Франции, Японии и других стран.
The workshop will result in a biogeographic synthesis of seamount fauna based on research conducted by scientists from Australia, France, Japan, New Zealand and the Republic of Korea and other countries.
Биогеографическая информационная система океана - это база данных всех данных переписи.
The Ocean Biogeographic Information System is the database for all the census data.
Они называются описательными показателями и обычно представляются в виде линейного графика, показывающего изменение переменной во времени, например изменение " содержания кадмия в голубых мидиях " или " числа местных видов в биогеографических районах ".
These are called Descriptive indicators, and are usually presented as a line diagram showing the development of a variable over time, for example “cadmium contents in blue mussels”, or “the number of indigenous species in biogeographical regions”.
Когда я вижу влияние распространения на биогеографические сценарии, это наводит меня на мысль, что можно бороться с крайне сложными проблемами, такими, как внутрибольничные инфекции.
And when I see the power that dispersal has on these biogeographic patterns, it makes me think that it's possible to tackle really challenging problems, like hospital-acquired infections.
На практикуме будет также произведена компиляция биогеографических и экологических классификационных систем разграничения океанических регионов и экосистем с опорой на существующие широкие системы классификации и с учетом более детальных субрегиональных классификационных систем, где таковые существуют, и будет положено начало будущему развитию посредством рекомендаций относительно дальнейшей работы по заполнению пробелов.
It will also compile biogeographical and ecological classification systems for delineating ocean regions and ecosystems, building on existing broad classification systems, and including more detailed subregional classification systems where they exist, and initiate future development by making recommendations for further work to fill gaps.
Кроме того, ВФП предложил добавить два новых критерия для определения ОУМР: биогеографические критерии; международное, региональное или национальное значение с учетом приоритетов, установленных в Конвенции о биологическом разнообразии и в Конвенции о всемирном наследии и в рамках инициативы по созданию глобальной представительной системы морских охраняемых районов.
WWF, furthermore, proposed the addition of two new criteria for identifying PSSAs: biogeographic criteria; and international, regional or national significance, to reflect priorities identified by the Convention on Biological Diversity and the World Heritage Convention and the initiative to establish a global representative system of marine protected areas.
Из предстоящих совещаний интерес с этой точки зрения представляют, например, устраиваемый в рамках Конвенции о биологическом разнообразии практикум экспертов по экологическим критериям и системам биогеографической классификации морских районов, нуждающихся в защите (2-4 октября 2007 года, Азорские острова, Португалия), и Европейский симпозиум «Охраняемые районы моря как инструмент управления рыболовством и сохранения экосистем» (25-28 сентября 2007 года, Мурсия, Испания).
Upcoming meetings of interest in this area include the Convention on Biological Diversity expert workshop on ecological criteria and biogeographic classification systems for marine areas in need of protection (2-4 October 2007, Azores, Portugal) and the European Symposium on Marine Protected Areas as a Tool for Fisheries Management and Ecosystem Conservation (25-28 September 2007, Murcia, Spain).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité