Exemples d'utilisation de "биологи" en russe avec la traduction "biologist"

<>
Traductions: tous166 biologist166
которую биологи называют "обоюдным альтруизмом". Biologists call that "reciprocal altruism." OK.
Биологи обыкновенно не являются хорошими теоретиками. Now biologists generally are not good theoreticians.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию. Evolutionary biologists have since taken the concept further.
Снова и снова биологи очарованы превосходностью того, что обнаружено. Again and again biologists are fascinated with the brilliance of what's discovered.
Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее. So there can be some biologists, psychiatrists, mathematicians, and so on.
Это одна из теорий, которую биологи действительно построили правильно. It's the one theory that the biologists ever really got right.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов. Biologists on the east coast of Australia were recording the songs of humpbacks in that area.
Для проникновения на более значительные глубины биологи используют подводные аппараты. So, to go deeper, most biologists have turned to submersibles.
Но мы - биологи и экологи - никогда не сталкивались с такой сложной задачей. But we biologists and ecologists had never tackled anything as complex as this.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. Like for instance, biologists and physics tend to be almost as famous as actors.
Ею занимаются геологи, инженеры, биологи. Самые разные люди выполняют расчеты и моделирование. It's done by geologists, engineers, biologists, all sorts of different people - modeling and simulation.
В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны. The biologists right now cannot explain why these animals are so active.
Другие биологи выразили несогласие, заявив о недостаточности оснований для подобного сдвига парадигмы. Other biologists have pushed back hard, saying there is little evidence that such a paradigm shift is warranted.
В течение долгого времени биологи были озадачены этим поведением, удивляясь, как такое возможно. For a long time, biologists were puzzled by this behavior, wondering how it could be possible.
Биологи выяснили, например, что дети женщин с длинными ногами, как правило, выше сверстников. Biologists have found that women with longer legs tend to have larger children, for example.
Во всём мире физики и биологи склонны быть более скептичными и менее религиозными. Throughout the world, physicists and biologists tend to be more skeptical and less religious.
После него философы, физики, химики и биологи периодически вновь открывали для себя эту идею. Ever since, philosophers, physicists, chemists, and biologists have periodically rediscovered the idea.
Нам нужны не только физики-активисты, нам нужны такие биологи, компьютерные специалисты и экологи. We need not just campaigning physicists, but we need biologists, computer experts and environmentalists as well.
Что если бы биологи могли изучать только животных, на которых люди реагируют: "Ути-пуси". А? What if biologists could only study animals that made people go, "Aww." Right?
Что делаем мы, биологи - мы пытаемся соотнести эти последовательности аминокислот с механическими свойствами волокон шелка. What silk biologists do is we try to relate these sequences, these amino acid sequences, to the mechanical properties of the silk fibers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !