Exemples d'utilisation de "биопсии" en russe avec la traduction "biopsy"
В смысле, результаты биопсии неокончательные?
What does that mean, the biopsy results are inconclusive?
Амфотерицин плюс контрастное вещество для биопсии повредят его почки.
Amphotericin plus the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys.
И, к сожалению, результаты биопсии твоей груди оказался положительным.
And unfortunately your sentinel node biopsy came back positive.
Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.
Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition.
Результат биопсии пришел на неделе между Рождеством и Новым годом: "Мне сказали, что это мезотелиома".
The result of the biopsy came in the week between Christmas and New Year: "I was told it was mesothelioma."
Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии.
Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy.
Кровь, моча, буккальный мазок и также кожный покров, в случае, если мы сможем найти приборы для биопсии.
Blood, urine, and buccal swabs, and skin lesions, too, in the event that we can find a biopsy kit.
Раньше данными по биопсии можно было обмениваться только физически, что делало очень сложным определение точного типа рака простаты.
In the past, the biopsy could be shared only physically, which made diagnosing the exact type of prostate cancer difficult.
Например, фирма Philips разработала технологию, которая позволяет врачам обмениваться информацией о биопсии рака простаты с коллегами по всему миру.
Philips, for example, has developed a technology that allows doctors to share medical data from a prostate cancer biopsy with colleagues around the world.
Ультразвук в основном используется для получения биопсии, что не всегда подходит для других технологий, поэтому он используется не так широко.
Ultrasound generates more biopsies that are unnecessary relative to other technologies, so it's not widely used.
обучение технике осмотра с использованием уксусной кислоты, а также методике проведения кольпоскопии, взятия биопсии, криотерапии и процедуры LLETZ (10 врачей-гинекологов);
Training in the visual inspection technique using acetic acid and colposcopy, biopsy, cryotherapy and LLETZ (10 gynaecologists);
Несколько недель назад, когда Иену уже сделали пересадку, вы раздобыли с биопсии образец ткани его нового сердца, и вкололи его Хейли.
A few weeks ago, after Ian's transplant, you obtained a tissue sample of his new heart from a biopsy and injected it into Haley.
Периодически эта установка, как игла для биопсии, вонзается на сотни метров глубоко в лёд, чтобы извлечь внутренние газы и изотопов для анализа.
Periodically, this drill, like a biopsy needle, plunges thousands of feet deep into the ice to extract a marrow of gases and isotopes for analysis.
За прошедшие два года в рамках этой программы удалось расширить возможности ранней диагностики благодаря внедрению в передвижной лаборатории, действующей в Брестской области, методики тонкоигольной биопсии.
Over the past two years, the programme has improved its early detection capabilities with on-the-spot fine needle biopsies carried out by the mobile laboratory in the Brest region.
Страховая схема профилактики рака шейки матки предусматривает покрытие 100 % стоимости таких анализов, как мазок по Папаниколау, произведенных для всех женщин старше 25 лет с такой периодичностью, которая определяется по результатам пробы, а также 100 % стоимости других дополнительных процедур (кольпоскопии и биопсии), которые показаны женщинам.
The programme on the prevention of cervical cancer covers 100 per cent of the cost of PAP smear tests for all women over 25 years at intervals determined by the test results, together with additional tests (colposcopy and biopsy) again depending on the results.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité