Exemples d'utilisation de "биотопливе" en russe avec la traduction "biofuels"
Мы говорим о биотопливе, которое даже еще не изобрели.
We talk about biofuels that haven't been invented yet.
И кто мог подумать, что ученые, которые пытаются найти излечение от малярии, могли совершить прорыв в биотопливе?
And who would have thought that scientists trying to cure malaria could come up with breakthroughs in biofuels?
Он также предложил выплачивать премии за снижение выбросов электростанциям, добившимся высокой энергетической эффективности оборудования с механическим приводом и/или за использование двигателей, работающих на биотопливе.
He suggested also granting emission bonuses for power plants with high energy efficiency in mechanical drive applications and/or engines fired with biofuels.
Источником питания для водяных насосов и оборудования с электроприводом могут быть линии электропередач, солнечные, ветряные или гидрогенераторы, двигатели, работающие на дизельном или современном биотопливе, и ветряные или водяные мельницы;
Water pumps and motorized equipment can be powered by electricity from grid, solar, wind or hydro generators, by engines run on diesel fuel or modern biofuels or by wind or water mills;
Правительство пропагандирует экологически обоснованные технологии и недавно издало филиппинский Закон о биотопливе, который закладывает стратегическую основу для диверсификации источников энергии, содействуя тем самым освоению коренным населением возобновляемых и экологически рациональных и чистых энергоресурсов.
The Government was promoting ecologically sustainable technologies and had recently enacted the Philippine Biofuels Act, which provided the policy environment for diversifying energy sources, thereby promoting indigenous, renewable and sustainable clean energy sources.
Растущие водоросли находятся в контейнере, который отдаёт тепло в окружающую воду, и мы сможем собирать водоросли и использовать для биотоплива, косметики, удобрений и кормов для животных. Конечно, нужно будет заполнить большую площадь, так что придётся избегать конкуренции со стороны, например, рыбаков и кораблей и тому подобного, но что поделаешь - мы ведь говорим о биотопливе! И мы знаем, насколько важно получить альтернативное жидкое топливо.
The algae that grow are in a container that distributes the heat to the surrounding water, and you can harvest them and make biofuels and cosmetics and fertilizer and animal feed, and of course you'd have to make a large area of this, so you'd have to worry about other stakeholders like fishermen and ships and such things, but hey, we're talking about biofuels, and we know the importance of potentially getting an alternative liquid fuel.
За последние несколько лет биотопливо стало яблоком раздора.
Over the past several years, biofuels have become a bone of contention.
Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы.
That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass.
Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов.
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation.
Производство биотоплива совмещается с производством альтернативной энергии и с аквакультурами.
Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture.
Этот принцип также остается верным и для развития рынка биотоплива.
This principle also holds true for the emerging biofuels market.
Декарбонизация этих процессов потребует либо электрификации, либо использования водорода или биотоплива.
Decarbonization of these activities will require either electrification or the use of hydrogen or biofuels.
Многие страны во всем мире уже являются производителями, или налаживают производство биотоплива.
Many countries around the world are producers or are emerging as producers of biofuels.
Требования о подмешивании биотоплива в моторное топливо существуют приблизительно в 40 странах.
Mandates for blending biofuels into vehicle fuels exist in about 40 countries.
Биотопливо стало фактом жизни, и его использование, как ожидается, продолжит неуклонно расти.
Biofuels have become a fact of life, and their use is expected to continue to increase steadily.
Мы осваиваем также новые виды технических культур, как, например, ятрофа, используемых для производства биотоплива.
We have also introduced new industrial crops, such as jatropha, for use in the production of biofuels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité