Exemples d'utilisation de "биржам" en russe
Комиссия по ценным бумагам и биржам была когда-то великим и могучим независимым агентством.
The SEC was once a great and powerful independent agency.
Инвесторы также видят, что регулятивная система США шире, чем просто Комиссия по ценным бумагам и биржам.
Investors also see that the US regulatory system is stronger than the SEC alone.
Обычные ценные бумаги должны регистрироваться в Комиссии по ценным бумагам и биржам, прежде чем ими смогут торговать.
Ordinary securities must be registered with the SEC before they can be traded.
Утверждённый Палатой бюджет Комиссии по ценным бумагам и биржам на 2004 год составит $811 млн. - почти вдвое больше предыдущего.
The SEC's fiscal 2004 budget set by the House spending bill is $811 million, roughly twice as much as it was before the scandals surfaced.
В течение нескольких месяцев, конгресс США принял Акт Сарбанеса-Оксли, наиболее полный законодательный акт по ценным бумагам со времени создания Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) в 1934 году.
Within a few months, the US Congress enacted the Sarbanes-Oxley Act, the most comprehensive securities legislation since the SEC's establishment in 1934.
Компания UFXMarkets была основана в 2007 году, а в 2011 году она стала торговой маркой Reliantco – кипрской инвестиционной фирмы, деятельность которой регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC), с лицензией № 127/10.
UFXMarkets was founded in 2007. In 2011, UFXMarkets became a brand of Reliantco, a Cyprus Investment Firm (CIF), regulated by CySEC, with license number 127/10.
И, наоборот, Комиссия по ценным бумагам и биржам является нормотворческим органом наподобие тех, которые без труда могли бы быть созданы в странах гражданского права, таких как Франция или Германия, если бы у них возникло такое желание.
By contrast, the SEC is a rule-generating institution of the type that civil-law countries like France or Germany would have little difficulty creating if they wished to.
Другая ведущая фирма PWC отвечает за подготовку и подачу отчета о соотвествии требованиям в Комиссию по ценным бумагам и биржам Республики Кипр (CySec). Этот отчет подтверждает, что мы соблюдаем директивы, призванные защитить ваши активы и личные данные.
A separate leading firm, PWC, is in charge of issuing its suitability report to CySEC, confirming that we adhere to all of the guidelines that have been put in place to protect your assets and identity.
Стремление к созданию единого европейского регулирующего органа (Европейская комиссия по ценным бумагам и биржам) в настоящий момент неуместно, поскольку не существует соответствующей законодательной базы ни в Договоре (ни в проекте конституции), законодательства стран-членов слишком отличаются друг от друга, правила недостаточно гармонизированы, а закон Сообщества, похоже, взял курс на децентрализацию.
The plea for a single European regulator (a "European SEC") is, at the moment, misguided: there is no legal basis in the Treaty (or in the draft constitution), member states' legal systems are too different, rules are not sufficiently harmonized, and Community law appears to be moving towards decentralization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité