Exemples d'utilisation de "биржах" en russe avec la traduction "exchange"
Возьмем 3845 компаний, размещенных на биржах США.
There are 3,845 companies listed on U. S. stock exchanges today.
Как это соотносится с реализуемостью акций, зарегистрированных на фондовых биржах?
How does this compare with the marketability of a stock listed on a stock exchange?
С 2009 года приблизительно 1500 фондов ETF торговались на биржах США.
As of 2009, there were approximately 1,500 exchange-traded funds traded on US exchanges.
Вы также можете конвертировать bitcoin в обычные валюты на специальных биржах.
You can also convert bitcoins to normal currencies through dedicated exchanges.
Более того, фирмы, котирующиеся на китайских фондовых биржах, не представляют компании страны.
Moreover, the firms listed on China’s stock exchanges are not representative of the country’s companies.
Ответ во многом зависит от того, какие это акции и на каких биржах.
The answer depends largely on what stock and on what stock exchange.
Вторичные ценные бумаги, которыми торгуют на биржах, должны быть зарегистрированы как какой-то класс.
Derivatives traded on exchanges should be registered as a class.
Для обыкновенных акций, котируемых на небольших фондовых биржах, по моему мнению, фактор реализуемости существенно хуже.
For common stocks listed on the small exchanges, it is my opinion that this marketability factor frequently becomes considerably worse.
Hot Quotes – экран быстрого ввода заказов и мониторинга цен одновременно нескольких контрактов на различных биржах;
• Hot Quote Screen for fast orders placing and for simultaneous price monitoring of several contracts on different exchanges;
При проведении SWF консолидации своих активов их внимание будет, скорее всего, сфокусировано на местных биржах.
As SWFs consolidate their assets, their attention will likely be focused on domestic exchanges.
Торговля более чем 500 биржевыми фьючерсными и опционными контрактами на 20 биржах по всему миру;
Trading more than 500 stock futures and option contracts through 20 Exchanges around the world;
Товарооборот на двух созданных в Индии товарных биржах в 2003 году достиг примерно 30 млрд. долл.
Two commodity exchanges, created in India, reached a turnover of about $ 30 billion in 2003.
Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая.
The recent dizzying plunge in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges has posed a unique test for China’s Communist rulers.
Exchange Traded Fund (ETF) - это тип инвестиционного инструмента, которым торгуют на фондовых биржах так же, как и обычными акциями.
An Exchange Traded Fund (ETF) is a type of investment tool traded on stock exchanges in a way that resembles actual stocks.
Правила допуска на биржу ценных бумаг и проведения торгов, а также стандарты раскрытия информации станут едиными на всех биржах.
Listing and trading rules will be harmonized, and standards of information disclosure will become uniform across exchanges.
Торгуемый на бирже фонд (Exchange-traded fund, ETF) - инвестиционный фонд, торгуемый на фондовых биржах в основном в виде акций.
An exchange-traded fund (ETF) is an investment fund traded on stock exchanges, much like stocks.
Объемы спотовой торговли электроэнергией на биржах Германии и Нидерландов были низкими, и их доля достигала соответственно 17 и 14 %.
Electricity spot trade volumes on exchanges in Germany and the Netherlands were more modest and reached 17 and 14 % respectively.
На многих биржах исполнение сделки Вашей организацией (или третьим лицом, которое имеет на это право) гарантируется биржей или клиринговой компанией.
On many exchanges, the performance of a transaction by your firm (or third party with whom it is dealing on your behalf) is guaranteed by the exchange or clearing house.
Индийские компании ИКТ утвердили для себя образцовые стандарты управления, прошли листинг на международных фондовых биржах и добились успеха на мировых рынках.
Indian ICT firms adopted exemplary governance standards, were listed on international stock exchanges, and thrived in the global marketplace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité