Exemples d'utilisation de "бирмингем" en russe
Traductions:
tous19
birmingham19
В то же время, крупные и густонаселенные промышленные города, такие как Бирмингем и Манчестер, практически не были представлены.
Meanwhile, large and populous industrial cities like Birmingham and Manchester were barely represented.
Я помню, что Джин Бартов, который направлялся сюда и был в университете Алабамы (Бирмингем), сказал мне: "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7".
I remember that Gene Bartow, who had directed here and was at the University of Alabama (Birmingham), said to me 'I've got a very strong player for you, 6'7" tall.
Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.
Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours.
Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее?
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.?
Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках.
In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes.
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.
Нацистская Германия, пыталась разрушить британский боевой дух бомбив большие площади Лондона, Бирмингема и Ковентри, а также других мест.
Nazi Germany tried to break British morale by blitzing large areas of London, Birmingham, and Coventry, among other places.
Меня пригласили делать причёски на автомобильном шоу в Бирмингеме, и я надеялась, что сегодня ты присмотришь за Долли Партон.
I got a call to do hair at the auto show in Birmingham and I was hoping you could babysit Dolly Parton tonight.
Университеты Лидса, Кембриджа, Лондона, Кардиффа, Эксетера, Уарвика, Бирмингема, Саутгемптона и Дарема; Чаттем-Хаус, Каннинг-Хаус, Судебный инн «Мидл темпл», Лондон.
Universities of Leeds, Cambridge, London, Cardiff, Exeter, Warwick, Birmingham, Southampton and Durham; Chattam House; Canning House; Middle Temple Inn of Court, London.
Шоу на LG Arena в Бирмингеме теперь состоится 20 ноября, а шоу в Глазго на площадке Hydro пройдет 21 ноября.
The show at the LG Arena in Birmingham will now take place on November 20 and the show at the Glasgow Hydro will now take place on November 21.
Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
If Americans are so fat, stupid and ignorant, my dear friends from Birmingham, how come they rule the world?
Это заявление группы было сделано после того, как она была вынуждена так же отложить концерт на LG Arena в Бирмингеме в четверг.
The band's announcement came after they were forced to similarly postpone a gig at the LG Arena in Birmingham on Thursday.
В начале 90-х годов было создано шесть ЖЦФ в Гулле, Бирмингеме, Ливерпуле и в лондонских районах Брент, Тауэр-Хэмлетс и Уолтем-Форест.
Six HATs were established in the early 1990s in Hull, Birmingham, Liverpool and the London Boroughs of Brent, Tower Hamlets and Waltham Forest.
Когда в ноябре сторонники Трампа на митинге в Бирмингеме (штат Алабама) побили протестующего афро-американца, Трамп стал подзуживать их бить его ещё сильней, прикрикивая: «Гоните его отсюда».
When some of Trump’s backers at a campaign rally last November in Birmingham, Alabama, were beating up a black protester, Trump encouraged them to hit the man harder, shouting, “Get him outta here.”
Если британская компания отдаёт на аутсорсинг все компьютерные задачи в Бангалор, это называется «торговля», а если индийские программисты делают то же самое в Бирмингеме, то уже «миграция». Однако суть этих транзакций аналогична.
It is called “trade” if a British company outsources computing work to Bangalore, and “migration” if Indian programmers do the same work in Birmingham – yet the transactions are analogous.
Поскольку основное внимание в рамках исследования предполагалось уделять пакистанкам, бангладешкам и чернокожим женщинам из карибских стран, опросы проводились в трех районах Великобритании, где широко представлены эти этнические группы: Лондоне, Бирмингеме и Лидсе/Брэдфорде.
Since the investigation was to concentrate on Pakistani, Bangladeshi and Black Caribbean women, interviews were conducted in three areas of Britain where these ethnic groups are well-represented: London, Birmingham and Leeds/Bradford.
Одним из недавних расследований, которое потребовало координации полицейской деятельности на территории широкого района и в течение продолжительного периода времени, было следствие по делу диссидентской террористической группы ирландских республиканцев, ответственных за взрыв бомб в центральном районе Лондона и Бирмингеме в 2001 году.
One of the more recent enquiries, which required the co-ordination of police activity over a wide geographical area, and a protracted time period, was the investigation into a dissident Irish Republican terrorist cell responsible for bombings in Central London and Birmingham during 2001.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité