Exemples d'utilisation de "благожелательный" en russe
Едва можно представить себе менее благожелательное начало для еще неоперившейся нации.
A less propitious start for a fledgling nation could scarcely be imagined.
Подобное обучение может привести к благожелательному поведению.
Such training may lead to kinder behavior.
Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда.
France’s benevolent paternalism penalizes the young beyond the labor market as well.
После статьи про Кутно я опубликовал материал, в целом крайне благожелательный к Польше и ее историческому наследию.
In a follow-up to the Kutno piece, I published an article which was on balance quite favorable to Poland and the country’s historic legacy.
Этот благожелательный подход резко контрастировал с явным нежеланием некоторых местных властей, включая, в частности, представителей комиссариата полиции и жандармерии в Бате, сотрудничать со Специальным представителем.
Their attitude contrasted with the marked lack of cooperation the Special Representative met from certain local authorities, especially the police station and gendarmerie in Bata.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité