Exemples d'utilisation de "благородно" en russe

<>
Это было так благородно, так сильно и неотразимо. It was so very gentle, so strong and irresistible.
Может, отпустишь Боба, а потом чинно и благородно поедешь дальше. Then you can be on your way, nice and easy.
Делая это предложение, он ведёт себя как государственный деятель, выглядит благородно - и выходит сухим из воды. By making the offer he looks statesmanlike and magnanimous - he's off the hook.
Существует теперь принятая идея «гуманитарной интервенции» в Организации Объединенных Наций, для того, чтобы спасти людей от экстремальных нарушений прав человека... и она звучит морально и благородно. The idea, now accepted by the United Nations, of “humanitarian intervention” to save people from extreme human-rights abuses, sounds moral and high-minded.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !