Exemples d'utilisation de "благотворительном" en russe

<>
Я должен быть на собрании в Благотворительном обществе дворников. I gotta go to a meeting of the Custodian Benevolent Society.
Я была на благотворительном аукционе в музее Метрополитен. I was at the metropolitan museum of art for a charity auction.
Я был на благотворительном концерте Grateful Dead Я встретил парня - вот он, слева. So I was at a Grateful Dead benefit concert on the rainforests I met a guy - the guy on the left.
Мы купили его на благотворительном базаре, на Рождество. We bought this at the jumble sale at Christmas.
Один раз - повезло, а второй - в благотворительном фонде. One in chance, one in community chest.
Когда я увидела тебя на благотворительном сборище, я поверить не могла. When I saw you at the fund raiser, I couldn't believe it.
Извини, Дикон, я не смогу выступить на благотворительном концерте в твоем центре реабилитации. Uh, Deacon, I'm sorry I can't play the benefit for your recovery center.
То, что Оливер Квин не показался на своём благотворительном вечере никого не удивит. Oliver Queen's failure to show up to his own benefit shouldn't surprise anyone.
В центре города в благотворительном магазине я как-то нашла фиолетовую, и выпила ее. At a thrift store downtown I found a purple one once, and took it.
Мы так рады, что вы работаете с нами здесь в абсолютно новом благотворительном фонде "Сладкоежки". We are so excited to have you working with us here at the all-new Sweetums Foundation.
Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла. Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one.
Брюки вам малы на размер, так что либо вы подросли на пару дюймов, либо схватили что придётся в благотворительном магазине. Your pants are a size too short, so either you grew a couple of inches or you grabbed the closest size in a thrift store.
Ocнoвaтeли Google Ларри Пейдж и Сергей Брин предлагают заглянуть внутрь механизма Google, раскрывая любопытные факты о международных схемах поиска, благотворительном фонде Google и преданности инновациям и счастью работников. Google co-founders Larry Page and Sergey Brin offer a peek inside the Google machine, sharing tidbits about international search patterns, the philanthropic Google Foundation, and the company's dedication to innovation and employee happiness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !