Beispiele für die Verwendung von "бледный перевод" im Russischen

<>
Что-то ты бледный. Вызвать врача? You look pale. Shall I call the doctor?
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном. And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window.
Почему бесполезен машинный перевод? Why is machine translation useless?
Если бы вы сами уходили, вы бы об этом знали на прошлой неделе, пока ваши сопли были цвета "бледный золотарник". If you were quitting, you'd have known that last week when your snot was still pale goldenrod.
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Это значит, что он бледный. That means he's light - skinned.
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слово, которого не знаешь. When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя Смерть, и ад следовал за ним. Then behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him.
Перевод невозможен. The translation is impossible.
Почему ты такой дёрганный и бледный? Why are you so shifty and pale?
Перевод французского романа занял больше трёх месяцев. The translation of the French novel took him more than three months.
Бледный - значит, хилый. Pale means sickly.
Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно. Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
Потный, бледный, с нитевидным пульсом. Sweaty, thready pulse, loss of color.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
И Эми, ты говорила мне, что больна, но у тебя такой же бледный и усталый вид, как и всегда. And Amy, you told me you were sick, but you look just as pale and tired as always.
Давай сравним перевод с оригиналом. Let's compare the translation with the original.
Смешно, костлявый, бледный человечишка. Funny, scrawny, pasty little man.
Сколько времени у нас занял перевод этой книги? How long did it take us to translate this book?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.