Sentence examples of "блеске" in Russian

<>
Вся её жизнь до этого была про фильмы о принцессах и блеске для губ. Her life up to this point has been all princess movies and lip gloss.
Но клермон-ферранцы ценят "простоту, прагматизм, напряженный труд и решительность", в то время как парижане делают больший акцент на "стиле и блеске". But the Clermontois valued "simplicity, pragmatism, hard work, and resolve," while the Parisians put more stress on "pizzazz and brilliance."
Пока правящая элита работает в этом блеске, нельзя ожидать, что ее представители когда-либо будут вести себя как простые смертные. As long as the governing elite works in this splendor, one cannot expect that they will ever behave like common mortals.
Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном. Don't even get me started on your ratty hair, your bad lip gloss, and your fake Louis Vuitton.
До свидания, блеск для губ. Goodbye, lip gloss.
Мех нашей кошки утратил свой блеск. Our cat's fur has lost its luster.
Да, он придает дополнительный блеск. Yes, it gives a nice sheen over the top.
Плохая новость в том, что отсутствие мудрости нельзя компенсировать блеском. The bad news is that without wisdom, brilliance isn't enough.
В течение жизни одного поколения Великобритания утратила имперский блеск и великолепие и стала отживающей свой век старухой. In one lifetime, Great Britain went from imperial splendor to moribund.
Твои волосы и этот блеск. Your hair and that glitter.
Тенденции моды в октябре прошлого года потеряли свой блеск. Last October's Fashion Trends has lost its lustre.
Ночь ночей блеска и гламура, и непроходимой охраны. Night's the night for Glitz, Glam, And impenetrable security.
Может я и не привык к блеску Даунтона, но я знаю, как держаться на плаву. I may not be used to the splendours of Downton but I do know how to look after myself.
Ну, я придал ей финальный блеск. Well, I gave it a final polish.
И, скорее всего, он был приобретён недавно, судя по блеску латекса. And, most likely, recently purchased, given the shininess of the latex.
Включая мой блеск для губ. Including my lip gloss.
Он порошкообразный, но имеет интенсивный блеск. Dusty but has nice, rich luster.
И этот блеск, кажется, от глицерина. And this sheen appears to be glycerol.
Лебон считал, что толпам нужны сильные лидеры, чтобы дистанцировать их от своего собственного безумия и трансформировать их в цивилизации великолепия, бодрости и блеска. Le Bon believed that crowds need strong leaders, to distance them from their natural madness and transform them into civilizations of splendor, vigor, and brilliance.
Вы видели когда-нибудь документальный фильм о The Who, где Кит Мун бьёт в барабан, и кажется, что блеск подпрыгивает на нем? Have you ever seen the documentary on The Who where Keith Moon hits the drum and it looks like glitter comes jumping off of it?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.