Exemples d'utilisation de "блестит" en russe

<>
Ой, как красиво. Море блестит. Wow, that's pretty. The sea is shining.
Просто холмы, а в фёрте блестит море. It's just bare hills and the sea sparkling on the firth.
Не всё то золото, что блестит. All that glitters is not gold.
Посмотрите, как она блестит на солнце. Look at it, gleaming in the sunshine.
Замок не повреждён, но на внутренней стороне скраю что-то блестит. The lock's undamaged, but there's a little something glistening on the inside edge.
Посмотри как она блестит в волосах. Look how it glitters in that thick, black nest of hair.
Если спросить такого парня, "Не всё то золото, что блестит - что это означает?" If you ask this guy, what - "all that glitters is not gold," what does that mean?"
Ее рыцарь в блестящих доспехах. Her knight in shining armor.
То есть, большие блестящие зубки. I mean, white, sparkling teeth.
Я должна дать Сиси блестящие тени. I have to go get Cece some glitter eye shadow.
Блестящие башни Вэлвилла, сверкающие на солнце. The shining spires of Wellville, gleaming in the sun.
Почему вампиры блестят на солнце? Why do vampires glisten in the sun?
Блестящие башни почти в два метра высотой с механическими переключателями и вентиляторами, голубыми светодиодами. The sleek 6-foot-tall towers, complete with mechanical switches and fans, flash blue LEDs.
Там эта штука, большой блестящий свет. There's this thing, a big shining light.
Пусть у вас будут блестящие заметки! Make your notes sparkle!
Папа, блестящий клей или нестираемые маркеры? Dad, glitter glue or sharpie markers?
Сверло отбрасывало металлическую стружку, оставляя блестящее и отполированное углубление. The bit threw off metal shavings and left behind a gleaming, polished crater.
Как вы видите, наши глаза блестели от счастья. And you can see, our eyes were glistening.
"Куба - поистине остров любви, где сеньориты с блестящими глазами, приправленные луком и долькой чеснока, за всё 50 центов". Cuba is truly the island of romance, "a land of flashing-eyed senoritas" seasoned with onions and a dash of garlic, all for 50 cents.
Наша задача - за ближайшие 48 часов пройтись по этому блестящему образчику народного творчества. Our goal for the next 48 hours is to wade through This shining piece of social commentary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !