Exemples d'utilisation de "блестящими" en russe avec la traduction "brilliant"
Traductions:
tous246
brilliant127
shiny42
sparkly15
shine10
sparkle10
glitter9
gleam9
lustrous8
glisten4
glittery2
flash2
twinkly1
glitzy1
glossy1
autres traductions5
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
We are evolved to second-guess the behavior of others by becoming brilliant, intuitive psychologists.
Вот уже несколько дней на TED мы наслаждаемся блестящими и выразительными выступлениями ораторов.
For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED.
Как часто бывает с блестящими идеями, творческая искра расходуется в процессе создания, и IOR-ARC топтался на месте, не сделав достаточно для того, чтобы выйти из декларативной фазы, которая отмечает большинство новых инициатив.
As often happens with brilliant ideas, the creative spark consumes itself in the act of creation, and IOR-ARC has been treading water, not having done enough to get beyond the declaratory phase that marks most new initiatives.
Добавлю к этому, что я достаточно повидал биржевых спекуляций, включая сделки, проводившиеся людьми с блестящими способностями, чтобы знать, что если три раза кряду мне сопутствует успех, то с большой вероятностью можно ожидать, что на четвертый все закончится провалом.
Furthermore, I had seen enough of in and out trading, including some done by extremely brilliant people, that I knew that being successful three times in a row only made it that much more likely that the fourth time I would end in disaster.
Этого блестящего, шаловливого, беспринципного ублюдка.
That brilliant, playful, disrespectful, young bastard.
Блестящий архитектор, но постоянно неорганизованный.
Brilliant architect but perpetually disorganised.
Фолта предлагает блестящую пародию на работу Айядурай.
Folta offers a brilliant send-up of Ayyadurai’s work.
Я получаю блестящий оттенок, благодаря осколкам красного метеорита.
I get the brilliant hue from red meteor rocks.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
There are moments when losing your Queen is a brilliant thing to do.
Главный инженер компании был блестящим разработчиком концептуальных конструкторских идей.
The chief engineer of the company was a brilliant conceptual designer.
Сегодня Спрингфилдский Общественный Театр купался в свете блестящей новой звезды.
Tonight the Springfield Community Playhouse was bathed in the light of a brilliant new star.
Это было одно из самых блестящих открытий в истории науки:
His was one of the most brilliant insights in the history of science:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité