Exemples d'utilisation de "ближайшим родственникам" en russe avec la traduction "next of kin"
Информация может быть предоставлена только ближайшим родственникам пациента.
Information can only be given to the patient's next of kin.
Я искала ближайшего родственника в скорой помощи.
Oh, I was looking for next of kin In the ambulance.
Мозг закипает, когда я думаю о ближайших родственниках.
Racking my brain trying to think of a next of kin.
Я подумал, вы сможете помочь найти ее ближайших родственников.
I thought you might be able to point us toward the next of kin.
Как только Кальдерон приземлится, можно извещать ближайшего родственника того полицейского.
As soon as Calderone lands, you can notify that cop's next of kin.
Ищи любые камеры наблюдения и постарайся связаться с ближайшими родственниками.
Look for any security cams and try to reach out to her next of kin.
Если тест провалится, все попытки будут перенесены на ближайших родственников.
Should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin.
И даже, когда закончу, я могу передать тело только ближайшему родственнику.
And even once complete, I can only release him to next of kin.
Пока ничего в плане ближайших родственников, но вероятно, он жил за границей.
Nothing so far as next of kin is concerned but he may have been living abroad.
Обычно, мы отправляем их тем, кого заключенный указывает в качестве ближайшего родственника, после казни.
Customarily, we send them on to whomever the prisoner designates as a next of kin, after execution.
Ваш ближайший родственник будет проинформирован, и в заключении, как дальнейшего побуждения честным финансовых операций.
Your next of kin will be informed, and incarcerated, as further inducement to honest financial transactions.
Держат там в течении 30 дней в то время как они ищут ближайших родственников.
It's held there for 30 days while they search for next of kin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité