Exemples d'utilisation de "близкий" en russe avec la traduction "close"
Traductions:
tous3464
close2032
near1076
immediate209
nearby43
similar36
intimate25
surrounding5
proximal5
proximate3
autres traductions30
Потому что им может оказаться самый близкий тебе человек.
Because it just might be the one closest to you.
Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе.
No alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school.
Поэтому это не его дочь, но кто-то физически ему близкий.
So it's not his daughter, but it's somebody close to him, physically close to him.
Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась.
The position indicates close contact, like she fought with someone.
В бизнесе риск – и его близкий родственник, инновация – импорту не подлежат.
In business, risk-taking – and its close relation, innovation – cannot be imported.
Самый близкий человек, который был как брат был только что убит.
The closest thing I had to a brother was just killed.
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором".
Tony Blair is America's closest ally in their "war on terror."
я выглядел как орангутан, наш близкий родственник, или как Невероятный Халк.
I looked a lot like an orangutan, our close cousins, or the Incredible Hulk.
Один близкий мне человек потерял свою девушку, которую он очень любил.
A man very close to me lost his girlfriend, Whom he loved very much.
Гленн, ты мой самый близкий человек, как семья, и я очень благодарна.
Glenn, you're the closest thing I've got to family, and I'm very grateful.
Мой самый близкий друг - зеленое существо, которое постоянно прячется в своем панцире.
My closest relationship is with a green creature who spends most of its life hiding in its shell.
Хлоя, он самый близкий к понятию "брат" человек из всех, кого я знал.
Chloe, he's the closest thing to a brother that I may ever know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité