Exemples d'utilisation de "блокировала" en russe

<>
Устранена проблема, которая блокировала работу пользовательских событий клавиатуры. Addressed issue that prevents user-built keyboard events from working.
В средствах массовой информации сообщалось, что Бангладеш в октябре 2004 года блокировала счета «Беневоленс», но на момент публикации настоящего доклада эти сообщения не были подтверждены. Media reports suggested that Bangladesh had frozen Benevolence accounts in October 2004, but these reports could not be confirmed prior to publication of the present report.
Ирония победы Трампа в том, что именно Республиканская партия, которую он возглавил, выступала за максимальную глобализацию и блокировала меры, которые позволили бы смягчить вызванные глобализацией негативные последствия. The irony of Trump’s victory is that it was the Republican Party he now leads that pushed for extreme globalization and against the policy frameworks that would have mitigated the trauma associated it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !