Exemples d'utilisation de "блокированных" en russe avec la traduction "block"

<>
С другой стороны, количество блокированных номенклатур, не зависит от плана выборочного контроля. The quantity of blocked items, on the other hand, is not controlled by the sampling plan.
Вы создаете список разрешенных или блокированных IP-адресов, изменяя политику фильтров подключения в Центре администрирования Exchange (EAC). You create an IP Allow list or IP Block list by editing the connection filter policy in the Exchange admin center (EAC).
Выберите пункт меню Фильтрация подключений и создайте нужные вам списки: список разрешенных IP-адресов, список блокированных IP-адресов или оба списка. Click the Connection filtering menu item and then create the lists you want: an IP Allow list, an IP Block list, or both.
После обработки входящего НДС для списания или выбытия РБП можно выбрать счета-фактуры и проверить рассчитанные суммы НДС для блокированных и неблокированных счетов-фактур. When you process incoming VAT for the write-off or disposal of deferrals, you can select the factures, and verify the blocked and unblocked facture VAT amounts that are calculated.
Кроме того, вы можете создать список блокированных отправителей, т. е. список IP-адресов, обычно от известных злоумышленников, рассылающих нежелательную почту, от которых вы никогда не хотите получать сообщения. You can also create a blocked senders list, which is a list of IP addresses, typically from known spammers, that you don’t ever want to receive email messages from.
Получается дверь блокировал красный Понтиак? So, there was a red Pontiac blocking the door?
Блокирование и разрешение файлов cookie To block or allow cookies
Блокирование всех сообщений с вложениями. Block all messages containing attachments.
Блокирование или разрешение файлов cookie Block or allow cookies
Выберите Блокировать Flash на сайтах. If you don't want Flash content to be playable, choose Block sites from running Flash.
В столбце "Правило" выберите Блокировать. Select Block for the behavior.
Я бы хотела блокировать номер. I would like you to block a number.
Chrome автоматически блокирует некоторый контент. Chrome automatically blocks some content.
Однако он не блокирует получателей. However, it isn't configured to block any recipients.
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы. It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
Вы каждый раз блокируете их. You'll block it every time.
Не блокируйте ввод предстоящих затрат. Do not block the entry of pending costs.
27 тачдаунов, и я блокирую? 207 touchdowns and they got me blocking?
Некоторые браузеры блокируют такую возможность. Some web browser features block this.
Здесь подъездную дорогу блокируют деревья. Now, there's a service road blocked by trees right here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !