Exemples d'utilisation de "блокировка контактных щеток" en russe
Блокировка ценных бумаг для участия в собрании акционеров
Blocking of the securities for participation in the shareholders meeting
Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы.
To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons.
И вы можете купить шаговые двигатели, которые практически не изнашиваются, потому что они не имеют щеток, за доллар.
And you can buy stepper motors that pretty much never wear out because they have no brushes, for a dollar.
Блокировка счета, закрытие счета, изъятие средств, бонусов или прибыли, отказ в предоставлении услуг или открытии ордеров, а также любое другое действие или бездействие Компании в связи с возникшей ситуацией подпадает под положения п. 8.7.
Bans, account terminations, fund seizures, bonus seizures, profit seizures, refusal of services, refusal of orders or any other action or inaction by UFX in relation to situations falling under provision 8.7.
В вашу ответственность входит незамедлительно сообщать нам о любых изменениях в контактных данных.
It is your responsibility to notify us immediately if any of those contact details change.
Если вы используете Google Chrome, одной из причин того, что ваши графики не работают, может быть включенная блокировка всплывающих окон.
If you're using Google Chrome, one reason why your charts aren't working could be because your pop up blocker is restricting your access.
Для изменения своих личных и контактных данных, указанных при регистрации, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
In order to change your personal and contact details specified during registration, please, download the application form in pdf format.
Примечание: Если участники или администрация группы посчитают, что определённые сообщения не соответствуют назначению группы, они могут предпринять соответствующие действия. К их числу относятся жалобы или удаление комментариев, либо даже удаление из группы или блокировка участника, разместившего такие сообщения.
Note: When fellow group members or group management feel that certain contributions don't meet their group's intent, they can take actions like reporting or removing comments, or even removing and blocking you from a group.
Вы несете ответственность за то, чтобы поддерживать актуальность ваших контактных данных и немедленно уведомлять нас о любых изменениях.
23.1 It is your responsibility to keep your contact details up to date and notify us immediately of any changes.
Если настроена блокировка экрана, при использовании YotaCover экран можно разблокировать с ее помощью.
If you have set up a screen lock, use the screen lock to unlock the screen when YotaCover is in use.
Смотрите видео "Блокировка ручек paddle на беспроводном геймпаде Elite".
Watch the video "Lock the paddles of your Elite controller."
Будет считаться, что Требование внесения маржи было направлено нами, если мы приложили разумные усилия для установления контакта с использованием предоставленных вами контактных данных, но не смогли установить контакт в течение периода времени, который был определен нами исключительно по нашему усмотрению.
A Margin Call will be deemed to have been made by us if we have used reasonable efforts to make contact using the contact details you have provided but have been unable to do so within the time period we stipulate in our sole discretion.
В настоящее время блокировка не распространяется на мобильные приложения, SlideShare и LinkedIn Pulse.
Blocking doesn't currently apply to mobile, SlideShare, and LinkedIn Pulse.
Вы отвечаете за точность и актуальность предоставленных нам контактных данных.
It is your responsibility to ensure that you provide us with accurate and up to date contact information.
Блокировка ручек Paddle на беспроводном геймпаде Xbox Elite
How to lock the paddles on your Xbox Elite Wireless Controller
Вы обязаны немедленно уведомлять нас о каких-либо краткосрочных или долгосрочных изменениях в ваших контактных данных, чтобы вы могли быть уведомлены о каком-либо Требовании внесения маржи.
You must notify us immediately of any short or long term changes to your contact details to ensure you can be notified of any Margin Call.
Однако следует учитывать, что блокировка рекламы позволяет избавиться от источника отслеживающих cookie, а если вы запускаете браузер в приватном режиме, все файлы cookie удаляются с устройства по окончании сессии, то есть после закрытия браузера.
Notice however that by blocking ads, you block the source of many tracking cookies, and at the end of a private browsing session, when you close the browser, all cookies from that session are deleted.
Просим Вас убедиться в идентичности контактных адресов, сверив с доступными контактными адресами на нашей домашней странице в разделе “Контактная информация”.
Please check the identity of the contact address comparing it with the real contact addresses in the “Contact information” section of our website.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité