Exemples d'utilisation de "блокировок" en russe avec la traduction "blocking"

<>
Выберите соответствующие поля для любых обязательных блокировок. Select the appropriate fields for any blocking required.
Именно программа сетевых измерений ooniprobe позволила группам гражданского общества Малайзии собрать данные, доказывающие факт блокировок. It was ooniprobe’s network-measurement software that enabled Malaysian civil-society groups to collect data that serve as evidence of the blocking.
В противном случае заблокированный отправитель был бы вновь добавлен в список блокировок IP-адресов по окончании периода блокировки отправителя. This would cause the blocked sender to be added to the IP Block list again as soon as the duration for sender blocking ends.
Показывает, включена ли блокировка вложений. Indicates if attachment blocking is enabled.
О блокировке запасов [AX 2012] About inventory blocking [AX 2012]
В этом примере отключается блокировка отправителей. This example disables sender blocking.
Пограничная блокировка на основе каталогов (DBEB) Directory Based Edge Blocking (DBEB)
Подробнее о блокировке пользователей в Google+. Learn more about blocking users in Google+.
Подробнее о блокировке контактов в YouTube. Learn more about blocking a YouTube contact.
Подробнее о блокировке людей на Facebook. Learn more about blocking people on Facebook.
Блокировка запасов является частью процесса проверки качества. Inventory blocking is part of the quality inspection process.
Значение 1 показывает, что включена блокировка вложений. A value of 1 indicates attachment blocking is enabled.
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Блокировка запасов. Click Inventory management > Periodic > Inventory blocking.
Узнайте подробнее о блокировке участника в LinkedIn. Learn more about blocking a member on LinkedIn.
Блокировка не поддерживается между участником и администратором группы. Blocking isn't supported between a group member and a group manager.
Блокировка ценных бумаг для участия в собрании акционеров Blocking of the securities for participation in the shareholders meeting
Показывает, какие вложения должны блокироваться, если включена блокировка вложений. Indicates which attachments are to be blocked, if attachment blocking is turned on.
В следующем списке разделов представлена информация о блокировке запасов. The following list of topics provides information about inventory blocking.
Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна. Blocking procedure is not obligatory but recommended.
Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов Virus detection and blocking SLA
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !