Exemples d'utilisation de "блокирующее" en russe avec la traduction "block"
Правило, блокирующее сообщения на основе текстовых шаблонов
Rule showing blocking a message based on text patterns
Если агент фильтра содержимого обнаруживает блокирующее выражение, то назначает сообщению оценку SCL 9.
Alternatively, when the Content Filter agent detects a Block phrase in an inbound message, the agent assigns an SCL rating of 9.
Это, безусловно, не даёт ему права говорить, что недавнее решение Евросоюза, блокирующее слияние “Honeywell” и “General Electric”, было принято “с бухты-барахты”.
It certainly does not given him the right to say that the European Union’s recent decision blocking the merger of Honeywell and General Electric was “off the wall.”
Они имеют либо право вето, либо блокирующее меньшинство в институтах Бреттон-Вудской системы (Международный валютный фонд и Всемирный банк), получая непропорциональное влияние на формирование правил и норм, регулирующих международную экономическую и монетарную систему.
They command either veto power or a blocking minority in the Bretton Woods institutions (the International Monetary Fund and the World Bank), which gives them a disproportionate influence on the rules and practices that govern the international economic and monetary system.
При таком подходе требуется изменить структурный и региональный фонды Евросоюза до того, как состоится расширение на Восток, поскольку после этого события вновь принятые восточноевропейские страны смогут образовывать коалиционное меньшинство, блокирующее принятие определенных решений.
Following this approach, the EU's Structural and Regional Funds must be changed before Eastward enlargement takes place because, after it does, the new East European members will be able to forge a blocking minority.
Выберите Блокировать Flash на сайтах.
If you don't want Flash content to be playable, choose Block sites from running Flash.
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы.
It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité