Exemples d'utilisation de "блокирующим" en russe avec la traduction "block"

<>
При ином раскладе Европа может попытаться воспользоваться «блокирующим законом» ЕС, который гласит, что ни одно решение, основанное на экстратерриториальных американских законах, не может быть применено в Евросоюзе. Alternatively, Europe may try to use an E.U. “Blocking Statute” rule that says no decision based on extraterritorial U.S. laws is enforceable in the European Union.
На каждый потраченный доллар, которые в основном уйдут на компенсации западным фермерам, ныне блокирующим переговоры, мир получил бы более 2000 долларов, что делает свободу торговли крайне выгодным капиталовложением. For every dollar spent, mostly to pay off Western farmers blocking the current negotiations, the world would achieve more than $2,000 of benefits, making free trade a phenomenal investment.
Получается дверь блокировал красный Понтиак? So, there was a red Pontiac blocking the door?
Блокирование и разрешение файлов cookie To block or allow cookies
Блокирование всех сообщений с вложениями. Block all messages containing attachments.
Блокирование или разрешение файлов cookie Block or allow cookies
Выберите Блокировать Flash на сайтах. If you don't want Flash content to be playable, choose Block sites from running Flash.
В столбце "Правило" выберите Блокировать. Select Block for the behavior.
Я бы хотела блокировать номер. I would like you to block a number.
Chrome автоматически блокирует некоторый контент. Chrome automatically blocks some content.
Однако он не блокирует получателей. However, it isn't configured to block any recipients.
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы. It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
Вы каждый раз блокируете их. You'll block it every time.
Не блокируйте ввод предстоящих затрат. Do not block the entry of pending costs.
27 тачдаунов, и я блокирую? 207 touchdowns and they got me blocking?
Некоторые браузеры блокируют такую возможность. Some web browser features block this.
Здесь подъездную дорогу блокируют деревья. Now, there's a service road blocked by trees right here.
Твои резиновые подошвы блокируют поток. Your rubber soles block the current.
Блокирование всплывающих окон в Microsoft Edge Block pop-ups in Microsoft Edge
Отключение уведомлений о блокировании всплывающих окон Turn off notifications when pop-ups are blocked
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !