Beispiele für die Verwendung von "блузок" im Russischen
Übersetzungen:
alle16
blouse16
Возьмите мне один серый костюм, один синий, один черный костюм, шесть блузок, три пары обуви, нижнее белье, и мою зубную щетку.
Get me one gray suit, one blue suit, one black suit, six blouses, three pairs of shoes, some underwear, and my toothbrush.
Я почти готова, помогите застегнуть блузку.
Well, I'm almost ready, if you help me button up my blouse.
Жакет стал блузкой, и возможно я сделаю кардиган.
My jacket has gone from being a top to now a blouse, and possibly I have a cardigan.
Вот, кажется, и девушка в расстёгнутой блузке приехала на машине одна.
Okay, sure enough, there's a girl in that car, blouse unbuttoned, all alone.
Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф.
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf.
Вчера твоя блузка была одета наизнанку и сегодня твой шкафчик пахнет как Октоберфест.
Yesterday your blouse was on inside out and today your locker smells like Oktoberfest.
Попробуй прямо в зале суда расстегнуть ей блузку, посмотрим, как далеко ты пойдешь.
Try to rip her blouse off at the arraignment, see how far you get.
Поэтому это идеальное место, чтобы выяснить новый Evoque истинный Range Rover или большая дизайнерская девчачья блузка.
So, it's the perfect place to decide if the new Evoque is a proper Range Rover or just a big designer girl's blouse.
У меня проблемы с ветреными девушками в полупрозрачных блузках, которые не делают свою работу и мешают мне делать мою.
I have a problem with flighty girls in flimsy blouses not doing their work and preventing me from doing mine.
Я просто пыталась придумать способ, как зарабатывать деньги, и чтобы при этом не надо было носить белые блузки и рассаживать людей.
I just wanted to find a way of making money that didn't involve wearing a white blouse and seating people.
Для невооруженного глаза он выглядят как кусок блузки, или рубашки, но на самом деле этот довольно сложный материал и он спроектированы таким образом, что бы разлагаться внутри тела.
To the naked eye they look like a piece of your blouse, or your shirt, but actually these materials are fairly complex and they are designed to degrade once inside the body.
затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки. Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога.
We then take a scaffold, a biomaterial - again, looks very much like a piece of your blouse or your shirt - we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time - very much like baking a layer cake, if you will.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung