Exemples d'utilisation de "блюдами" en russe

<>
Но главным аттракционом является стрельбище, где клиенты, в перерывах между блюдами, могут проверить свои навыки. But the main attraction is a shooting gallery where patrons can test their skills between courses.
Натуральные и сырые продукты питания заменяются заранее приготовленными блюдами и полуфабрикатами. Natural and raw foods are being replaced by ready-to-eat meals and processed foods.
Мы также обеспечиваем горячими блюдами на общественных кухнях и доставляем дополнительное питание беременным женщинам, кормящим матерям и маленьким детям. We are also providing hot meals through community kitchens and delivering supplemental nutrition to pregnant women, breastfeeding mothers, and young children.
Можешь принести два больших блюда? Can you get the two big serving dishes?
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Как жалко, три изысканных блюда. What a shame, three delicious meals.
«Вся планета станет для них обеденным блюдом. “The whole planet is a dinner plate for these organisms,” she says.
А может блюдо копчёной рыбы-сабли? How about a smoked sable platter?
Я приготовила ваше любимое блюдо. I made that quinoa casserole you two like.
Твоя жена любит острые блюда. Your wife likes hot dishes.
Да, конечно я люблю острые блюда. Yes, of course I like spicy food.
Темой разговора были лучшие блюда. The topic of conversation was best meals ever.
Тогда уберите со стола и ставьте горячие блюда. Then clear and lay the hot plates.
Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда. As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter.
Вот и весь рецепт этого блюда. And the dirtbag casserole is complete.
Есть одно блюдо, тушеная говядина. There's this dish and it's a beef stew.
Я даже не подала основное блюдо. I haven't even served the second course.
Какие-то блюда я готовлю дома. These are some of the meals that I've been cooking at home.
Мы наблюдаем за клетками на блюде, ведь они просто на поверхности. We observe the cells in a plate, and they're just on the surface.
К сожалению, однако, он вынужден был уйти в административный отпуск после поглощения слишком большого количества блюд с копчёной говядиной высотой в милю. Sadly, however, he was placed on administrative leave after inhaling a few too many mile-high pastrami platters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !