Exemples d'utilisation de "блюдом" en russe avec la traduction "dish"
Она считает, нормально называть ее рыбным блюдом.
She thinks that it's okay to call her a seafood dish.
Ал, мидии были главным блюдом первого дня благодарения.
Al, Quahog clams were a featured dish in the first Thanksgiving.
Сидит один за столом с блюдом из каждого - пункта меню?
Sitting alone at a table with every single dish on the menu?
Я должен был оставить тебя дома с мячом для боулинга и блюдом с водой.
I should've just left you at home with a bowl of kibble and a dish of water.
Любая специальность, в которой человек выполняет функцию взаимодействия – между, скажем, системой навигации и автомобилем, документами на различных языках, ингредиентами и готовым блюдом или симптомами и соответствующей болезнью – теперь находится под риском исчезновения.
Any job in which people serve as an interface – between, say, a GPS and a car, documents in different languages, ingredients and a finished dish, or symptoms and a corresponding disease – is now at risk.
Они требуют исследований и часто не удаются, полны проб и ошибок, чаще всего ошибок. Это происходит с каждым блюдом, мы не всегда делаем всё правильно, зачастую приходится потратить некоторое время, чтобы объяснить людям наши идеи.
There's a lot of research and a lot of failure, trial and error - I guess, more error - that goes into each and every dish, so we don't always get it right, and it takes a while for us to be able to explain that to people.
Посмотри, как мы назвали вегетарианские блюда.
Look at the names we made up for the vegetarian dishes.
Голубчики практически съели узор на блюде.
The poor thing's practically eaten the pattern off the dish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité