Exemples d'utilisation de "богатой" en russe avec la traduction "rich"

<>
Ихтиофауна озера является богатой и разнообразной. The ichtyofauna of the lake is rich and diverse.
Он всё ещё остаётся богатой топографией духа. It remains a rich topography of the spirit.
Ты получила работу, которая сделает тебя богатой. You just got a new job that's gonna make you rich.
Не старайся разыграть карту богатой избалованной девчонки. Don't play the spoiled rich girl card.
Но Китай еще не достиг статуса богатой страны. But China has yet to complete its rise to rich-country status.
Даже для такой богатой страны это большие деньги. Even for a rich country, that is a lot of money.
Я когда-то была богатой, меня нельзя стирать! I used to be rich, I'm dry clean only!
На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа. To the east, in the oil-rich province, are the Shia.
Позволь мне дать небольшой совет твой богатой блондинистой заднице. Let me drop a little advice on your rich, blonde ass.
Она станет богатой и знаменитой, а потом поможет сестренке. She'd get rich and famous and then help little sis.
Сингапур добился статуса богатой страны с помощью уникальной стратегии развития. Singapore achieved rich-country status with a unique development strategy.
В этой богатой среде много всего, что хорошо нам послужит. There is a lot in this rich biota that is going to serve us well.
И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти. And she was next door to a very wealthy, oil-rich neighbor.
Идея гармонии, например, является богатой философской концепцией классического буддизма и конфуцианства. The idea of harmony, for example, is a rich philosophical concept in classic Buddhism and Confucianism.
торгуя с богатой экономикой можно заработать больше, чем торгуя с бедной. there is more value to be gained by trading with a richer economy than with a poorer one.
Почти в каждой богатой стране страсти против иммигрантов находятся в апогее. In almost every rich country, anti-immigrant fervor is at fever pitch.
Вы хотите быть дипломированным специалистом Бэрд, стать богатой важной шишкой подобно ним. You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them.
Мы сделаем Вселенную намного более богатой и прекрасной, чем она есть сейчас. We transform the universe into something much more rich and beautiful than it is today.
Ближе к дому, в богатой нефтью Венесуэле наблюдается множество признаков несостоявшегося государства. Closer to home, oil-rich Venezuela has many of the characteristics of a failed state.
Некоторые китайские демографы обеспокоены тем, что страна постареет раньше, чем станет богатой. Some Chinese demographers worry that the country will get old before getting rich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !