Exemples d'utilisation de "богатых" en russe avec la traduction "rich"

<>
Это однозначно ориентировано на богатых. This is totally biased towards the rich.
Смерть бедных и долг богатых Deaths of the Poor and Responsibilities of the Rich
В городе полно богатых извращенцев. This city is full of rich perverts.
Иглтон - это земля богатых, чванливых идиотов. Eagleton is the land of rich, snobby jerks.
Наука - это не игра для богатых. And this science is not a rich man's game.
Для богатых это дорога в будущее. For the rich, it is the way of the future.
Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия? Will the rich follow promises with actions?
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: Granted, rich countries have a certain advantage:
Добро пожаловать в жизнь богатых и бесстыжих. Welcome to the lifestyles of the rich and shameless.
Быть на побегушках у сумасшедших, богатых белых людей? Running errands for crazy, rich white men?
Юпитер, он восьмой в списке богатых холостяков Америки. Jupiter, he's the number eight richest bachelor under thirty in America.
Нью-Йорк не просто манеж для очень богатых? New York is not just the playpen of the mega-rich Honey?
Они могут найти другую дриаду, чтобы соблазнять богатых. They can find another woodland spirit to seduce the rich.
Почему снижение налогов для богатых ничего не решит Why Tax Cuts for the Rich Solve Nothing
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее. When the rich get less rich, the poor get poorer.
Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета. Tax cuts for the richest Americans were part of the package.
Иначе, финансовая дестабилизация будет угрожать благосостоянию очень богатых. Otherwise, financial destabilization will threaten the fortunes of the very rich.
Ставки привлекают богатых лохов, а те привлекают акул. The stakes attract rich flounders, and they in turn attract the sharks.
Или из-за их больших, богатых золочёных членов. Or it's their big, rich, golden wieners.
Продолжающееся сближение с уровнями дохода богатых стран кажется достижимым. Continued convergence with rich-country income levels seems achievable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !