Exemples d'utilisation de "боев" en russe avec la traduction "fight"

<>
Между прочим, Батч, как много боев на твоем счету? Besides, Butch, how many fights you think you got in you anyway?
Я рассказала ей об Уэйде, о докерах, и о вечере боев. I told her about Wade and the dockworkers and about fight night.
Но бойцовский клуб существует лишь в промежутке между началом боев и их завершением. But Fight Club only exists in the hours between when Fight Club starts and when Fight Club ends.
Можно подписаться на службу цифровой потоковой передачи UFC FIGHT PASS, это даст вам доступ к эксклюзивным прямым трансляциям, крупнейшей библиотеке боев и многому другому — в любое время, из любого места! Subscribe to UFC FIGHT PASS digital streaming service, giving you access to exclusive live events, the largest Fight Library ever, and more - anytime, anywhere!
Если вы не готовы притворятся все время, не притворяйтесь что совершаете преступление и все ваши смешки и халявная выпивка которую не дают вашему другу, который на самом деле провел немало боев со своими братьями. If you're not prepared to do the time don't pretend to do the crime and laugh and get free drinks and not stand up for your friend who, incidentally, has been in plenty of fights with his brothers.
С первого же дня их ухода город стал ареной ожесточенных боев между СКП и ополчением ленду, которые продолжались до тех пор, пока 17 мая МООНДРК не удалось договориться о заключении между сторонами соглашения о прекращении огня. From the first day of their departure, the city was the scene of fierce fights between UPC and the Lendu militias, which lasted until MONUC was able to broker a ceasefire agreement, on 17 May.
Конечно, это неблагодарное дело — строить прогнозы об исходе состязаний смешанных боевых искусств, особенно когда на них выступают проигравшие с сердцами и волей Нейта Диаса и Миши Тейт. Об этом президент UFC Дана Уайт (Dana White) поведал сразу после окончания боев. Of course, predicting favorable outcomes in an MMA event — especially one featuring underdogs with the heart of Nate Diaz and Miesha Tate — is never a safe bet, something UFC President Dana White made clear immediately after the fights.
Где обещанный мне бой, желторотик? Where is the fight you promised me, youngling?
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
Нет, глупенькая, во время боя. No, retard, from the fight.
Вы готовились к крысиным боям. You were preparing a vole fight.
Ужин и петушиные бои в Йонкерсе. Dinner and a cock fight in Yonkers.
Проиграл бой, но выиграл по жизни. He loses the fight, but he wins in life.
Этот бой не последний, думал Енот. This fight would not be the last, the Coon thought.
Более того, Вейдер опаздывает на бой. Worse, Vader is late to the fight.
В ближнем бою лучше с ножом. Better off with a knife in a close fight.
Я не стану уклоняться от боя. I don't wanna run from a fight.
А сейчас, время боя в Кингстоне. And now, it's fight time at Kingston.
Не верьте шумихе, людям интересен этот бой Don't Believe The Hype, People Are Into This Fight
Я нашел этих пехотинцев, рвущихся в бой. I found these grunts looking for a fight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !