Exemples d'utilisation de "бокала" en russe

<>
И два бокала домашнего вина. And two glasses of house wine.
Марк, два бокала и графин. Mark, two glasses and a decanter.
Я нашел вино и два бокала. I found some wine and two glasses.
Теряет сознание уже от одного бокала. He falls unconscious with just 1 glass.
Вы выпили три бокала и немножко опьянели. You had three glasses and got a little tipsy.
Я вытащила отпечаток с бокала Глории Эрнандес. I pulled a fingerprint off Gloria Hernandez's wine glass.
ДНК на ободке бокала, предположительно использованного подозреваемой. DNA on the rim of a glass believed to be used by the perp.
Она выпила два бокала вина на вечеринке. She drank two glasses of wine at the party.
Все, оближите палец, и ведите его по краю бокала. Everybody, lick your finger and then rub it around the rim of the glass.
Я нашел два винных бокала которые ты не разбила. I found two wine glasses you didn't smash.
Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала. Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass.
Но сначала, большой глоток из очень глубокого бокала "Я тебе говорил". But first a deep sip from a very tall glass of "I told you so".
Как один или два бокала вина, оно помогает пищеварению и просветляет ум. Like drinking a glass or two of wine, it helps digestion and lightens the mind.
Она уже выпила два бокала белого вина, один красного, бокал шампанского, и теперь просит, чтобы ей налили еще. She's had two white wines, a red wine, and a glass of champagne, and now she wants a refill.
Хотя, если бы я купил, она бы не заметила, только если не положил бы их на дно бокала с вином. Although, if I had, she wouldn't have noticed unless I put it in the bottom of her wine glass.
А другой написал: "Я насыплю полную ванну денег, залезу в неё, буду сидеть и курить большую толстую сигару, потягивая шампанское из бокала". And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money and get in the tub while smoking a big fat cigar and sipping a glass of champagne."
Слушай, я был женат на женщине, которая мне изменяла, из-за этого я почти полностью потерял способность заботиться о чем-то или ком-то, но предполагается, что я должен верить тебе, потому что ты мне улыбнулась после бокала вина? Look, I was married to a woman who betrayed me so completely that I almost lost all capacity to care about anything or anyone, but I'm supposed to trust you because you smiled at me over a glass of wine?
Эндрю, можно мне бокал вина? Andrew, can I have a glass of that Merlot there?
Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую, So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop.
Г-н Махмут Бокал (Турция) Mr. Mahmut Bocal (Turkey)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !