Exemples d'utilisation de "боковин" en russe
Они должны быть четкими и удобочитаемыми и располагаться в нижней зоне боковины по крайней мере на одной из боковин, за исключением надписи, упоминаемой в пункте 3.1.1 выше.
They shall be clearly legible and shall, except for the marking referred to in paragraph 3.1.1. above, be located on at least one lower sidewall.
Пиктограмма должна быть проставлена на обеих боковинах.
The pictogram must be placed on both sidewalls.
этот резиновый слой наносится только на одну боковину;
This rubber layer is applied to one sidewall only;
" … проставляемых на боковинах шины: " F-1 " или " F-2 ".
" … to the Tyre sidewalls: " F-1 " or " F-2 ".
Эксперт от БИПАВЕР представил материалы, касающиеся шин с восстановленным протектором и с дополнительной защитой боковины.
The expert from BIPAVER gave a presentation on retreaded tyres with additional sidewall protection.
S1- " номинальная ширина профиля " в мм, указанная на боковине шины в ее обозначении в соответствии с предписаниями;
S1 is " the nominal section width " in millimetres, as shown on the sidewall of the tyre in the tyre designation as prescribed;
на данной боковине проставляется маркировка " ASP " и " OUTSIDE ", причем оба обозначения должны иметь минимальную высоту 8 мм;
The sidewall concerned is marked with the wording " ASP " and the wording " OUTSIDE ", both markings with a minimal height of 8 mm;
Под " боковиной " (3) подразумевается часть пневматической шины, расположенная между протектором и зоной, которая должна прикрываться бортом обода.
“Sidewall” (3) means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange.
Для шин классов C2 и C3 контрольным давлением Pr является давление, соответствующее индексу давления, проставленному на боковине шины.
For Class C2 and Class C3 the reference pressure Pr is the pressure corresponding to the pressure index marked on the sidewall.
S1- " номинальная ширина профиля " в мм, указанная на боковине шины в обозначении размера шины в соответствии с предписаниями;
S1 is the " nominal section width " in mm as shown on the sidewall of the tyre in the tyre-size designation as prescribed;
Процедура испытания ZZB (например, оказать воздействие грузом на внешнюю боковину шины при применяющихся значениях расстояния и скорости вращения колеса).
Test Procedures ZZB (e.g, apply a load through a block to the tire outer sidewall at the applicable distance and wheel speed).
GRRF с интересом заслушала предложение, внесенное экспертом от ЕТОПОК и касающееся оптимизации процедуры официального утверждения типа шин, а также маркировки, проставляемой на боковинах шин.
GRRF followed with interest the presentation of a proposal made by the expert of ETRTO on the optimalization of tyre type approval and tyre sidewall markings.
Шины для сельскохозяйственных машин обозначают либо индексом " IMP ", добавляемым после обозначения размера шины (например, 11х4.00- 4 IMP), либо словом " IMPLEMENT ", проставляемым на боковинах шины.
Implement Tyres are identified either by suffix " IMP " placed after the Tyre size designation (e.g. 11x4.00- 4 IMP) or by the word " IMPLEMENT " marked on the Tyre sidewalls.
Под " каркасом " (7) подразумевается та часть конструкции пневматической шины, которая не является протектором и крайним прорезиненным элементом боковины и которая воспринимает нагрузку при накаченной шине.
“Carcass” (7) means that structural part of a pneumatic tyre other than the tread and outermost “rubber” of the sidewalls which, when inflated, supports the load.
Они должны быть четкими и удобочитаемыми и располагаться в нижней зоне боковины по крайней мере на одной из боковин, за исключением надписи, упоминаемой в пункте 3.1.1 выше.
They shall be clearly legible and shall, except for the marking referred to in paragraph 3.1.1. above, be located on at least one lower sidewall.
Однако эта маркировка, которая может наноситься только на одной боковине, должна наноситься на все шины, представленные на официальное утверждение, лишь по истечении двух лет после даты вступления в силу настоящих Правил;
However, this marking, which it is permissible to restrict to one sidewall, shall not be mandatory, on any tyre submitted submitted for approval, until two years after the date of entry into force of this Regulation;/
Под " шириной профиля " (8) подразумевается линейное расстояние между наружными боковинами накачанной пневматической шины, когда она установлена на соответствующем измерительном ободе, без учета выступов, образуемых маркировкой (надписями), декоративными или защитными полосами либо рифлением.
“Section width” (8) means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, but excluding elevations due to labelling (marking), decoration or protective bands or ribs.
Без ущерба для действующего национального законодательства в области обычного освещения мопеды должны оснащаться боковой сигнализацией, представляющей собой либо светоотражающие приспособления автожелтого цвета, либо светоотражающий материал, нанесенный на боковины шин по всему обводу.
Without prejudice to existing national legislation on conventional lighting, mopeds shall be equipped with lateral markings consisting of either amber reflex-reflectors or retro-reflective material showing a continuous circle on the sidewalls of the tyres.
Приложение 11- Пример пиктограммы, которая должна проставляться на обеих боковинах шины для четкого указания максимального давления воздуха в шине, которое не должно превышаться для обеспечения надлежащей посадки борта на ободе при монтаже шин.
Annex 11- Example of the pictogram to be marked on both tyre sidewalls of the tyres to explicit the maximum inflation pressure not to be exceeded for bead seating during tyre mounting
если применяется пункт 6.2.5 настоящих Правил, то дополнительные индексы несущей способности и обозначения дополнительной категории скорости должны указываться внутри круга рядом с индексами номинальной несущей способности и обозначением категории скорости, нанесенными на боковине шины.
If paragraph 6.2.5. of this Regulation is applied, the additional load-capacity indices and speed-category symbol must be shown inside a circle near the nominal load-capacity indices and speed-category-symbol appearing on the tyre sidewall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité