Exemples d'utilisation de "бокового" en russe

<>
Трое только что вошли с бокового входа. Three just entered the side of the house.
Незначительное повреждение носовой кости чуть выше бокового носового хряща. Hairline fracture of the nasal bone above the lateral nasal cartilage.
Его место занял человек у бокового входа. The man at the side entrance is taking his place.
Да, у жертвы нет бокового резца на верхней челюсти. Yes, the victim is missing a maxillary lateral incisor.
Можешь вызвать такси, выйдешь с бокового входа. You can call a cab yourself, head out the side exit.
Вместе с Тэмпл Грандин (Temple Grandin) я изучал умиротворяющий эффект «бокового давления». Along with Temple Grandin, I researched the comforting effect of “lateral side pressure.”
Где в этой машине спрятана система защиты от бокового удара? Did your dad's ride get five out of five stars in side-impact protection?
Эти расчеты произведены для бокового смещения центра тяжести транспортного средства по отношению к первоначальному прямолинейному движению. These computations are for the lateral displacement of the vehicle centre of gravity with respect to its initial straight path.
Устройство, состоящее из заднего габаритного (бокового) огня и стоп-сигнала Device comprising both a rear position (side) lamp and a stop-lamp
Данные бокового ускорения регистрируются акселерометром с поправкой на угол поворота в привязке к центру тяжести транспортного средства с использованием соответствующих уравнений преобразования координат. Lateral acceleration data are collected from an accelerometer, corrected for roll angle effects, and resolved to the vehicle's centre of gravity using coordinate transformation equations.
порожними судами, которые в силу бокового ветра не могут держаться правой стороны, Light vessels which, owing to a side wind, cannot keep to the right;
По этой причине важно предусмотреть согласованную формулу преобразования, которая позволяла бы привести измеренное значение бокового ускорения к месту расположения центра тяжести транспортного средства. For this reason, it is important to provide a coordinate transformation to resolve the measured lateral acceleration values to the vehicle's centre of gravity location.
Увлажнение с бокового края испытательной площадки рекомендуется осуществлять непрерывно в течение всего испытания. It is recommended that track-side wetting be continuously applied throughout testing.
Данные бокового ускорения в центре тяжести транспортного средства определяются путем устранения эффекта, вызванного креном кузова транспортного средства, и корректировки местоположения датчика методом преобразования координат. The lateral acceleration data at the vehicle centre of gravity is determined by removing the effects caused by vehicle body roll and by correcting for sensor placement via use of coordinate transformation.
На изображение показаны два регулятора стереогарнитуры Xbox, которые расположены рядом с верхом каждого бокового плеча. A drawing shows the two fit-adjustment sections of the Xbox Stereo Headset, which are located near the top of both side arms.
В частности, было высказано предположение по поводу того, что методы расчета бокового смещения в ходе испытаний, а также повторимость этих методов могут вызвать определенные проблемы. Specifically, it suggested that problems could arise from the test procedures'computation of lateral displacement and also the repeatability of those procedures.
Большинство точек доступа были закрыты годы назад, кроме, конечно же, бокового входа, к которому они привезли Сэма. Uh, most all access points were sealed years ago except, of course, for the side entrance where they took Sam.
Что касается Правил № 95 (защита в случае бокового столкновения), то GRSP на своей следующей сессии, которая состоится в мае 2002 года, рассмотрит новое предложение о технических требованиях к лицевой стороне передвижного деформируемого барьера. For Regulation No. 95 (Lateral collision protection) a new proposal for a mobile deformable barrier face specification would be considered by GRSP at its next session, in May 2002.
Внешнее поле для переплета, которое можно разместить у бокового или верхнего полей документа, используется для выделения дополнительного места под переплет. A gutter margin setting adds extra space to the side margin or top margin of a document that you plan to bind.
12/Для нити ближнего света точками, между которыми должно производиться измерение, являются точки пересечения (вид в направлении 1) бокового края экранирующей части колбы с внешней частью крайних витков, определение которых приведено в сноске 11/. 12/For the passing-beam filament, the points to be measured are the intersections, seen in direction 1, of the lateral edge of the shield with the outside of the end turns defined under footnote 11/.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !