Exemples d'utilisation de "боковой" en russe avec la traduction "side"
Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы.
There's a side entrance to the north of the loading dock.
Нажмите на ссылку Способы оплаты в боковой части страницы.
Click the Payment methods link on the side of the page.
Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход.
Now, out of the car and gently go to the side entrance.
Использование геймпада для прикрепления Кортаны в боковой части экрана
To use a controller to snap Cortana to the side of your screen:
более двух соединений в любой верхней или нижней боковой балке;
More than two splices in any one top or bottom side rail;
Для боковой двери из холла и для навесного замка снаружи.
These will open the side door from the hall and the padlock outside.
конструкции боковой стенки, конструкции крыши, конструкции пола, которые соединяют несколько секций,
side-wall structure, roof structure, floor structure, which connect several bays,
Возможно, если он дойдёт до боковой стены, то распространится по всему помещению.
Maybe if I hit the side wall it will bounce around the room.
один датчик за пределами кузова в центре боковой плоскости и на средней высоте;
one sensor outside the body, in the middle of one side at mid-height;
Однако минимальная толщина обшивки днища и боковой обшивки должна составлять не менее 3 мм.
However the minimum thickness for bottom and side plating shall never be less then 3 mm.
Регулировка громкости. Регулировка громкости звука производится с помощью диска на боковой стороне элементов управления аудио.
Volume controls: A volume up/down dial is on the side of the audio controls.
Если заметки не умещаются в области "Заметки", в боковой части области появляется вертикальная полоса прокрутки.
If your notes exceed the allotted length of the Notes pane, a vertical scroll bar appears on the side of the pane.
боковой габаритный фонарь (SМl), официально утвержденный в соответствии с настоящими Правилами в их первоначальном виде.
A side-marker lamp (SM1) approved in conformity with the present Regulation in its original form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité